Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "военная техника" in English

military equipment
military hardware
military technology
military materiel
military assets
В число транзитных грузов входит и военная техника, предназначенная для этих стран.
Some of the transit cargo includes military equipment to those countries.
Все военные закупки отражены в разделе 3.1.12 («Специальная военная техника»).
All military procurement has been allocated to section 3.1.12 (Specialist military equipment).
Он отметил, что войска и военная техника, развертываемые в рамках миротворческой миссии, лишь создают пространство для политического процесса.
He noted that the troops and the military hardware that are deployed in a peacekeeping mission merely create the space for a political process.
Это является убедительным доказательством того, что правительство Южного Судана оказывает поддержку повстанцам и что его войска и военная техника находятся в этих районах.
That is clear proof of the support by the Government of South Sudan for the rebels and of the presence of its troops and military hardware in those areas.
вооружение и военная техника, специальные комплектующие изделия для их производства;
Weapons and military technology and bought-in components for their manufacture;
К ним отнесены следующие группы товаров: - вооружение и военная техника, специальные комплектующие изделия для их производства; - уран и другие радиоактивные вещества, изделия из них, отходы радиоактивных веществ; - приборы и оборудование с использованием радиоактивных веществ и др.
These include the following categories of products: - Weapons and military technology and bought-in components for their manufacture; - Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste; - Instruments and equipment using radioactive substances, etc.
Я сожалею, что кувейтские архивы, а также принадлежащая Кувейту военная техника не были возвращены этой стране.
I regret that the Kuwaiti archives and Kuwaiti military equipment have not been returned to the country.
В отличие от предыдущего отчета, в новом нет данных о странах, в которые продавалась белорусская военная техника.
Unlike the previous report, there is no information about the countries to which the Belarusian military equipment was sold.
Вооружение, военная техника и другие виды материальных средств, предоставленные для обеспечения деятельности и персонала КМС, являются собственностью направляющей Стороны.
Weapons, military equipment and other supplies provided to support Forces activities and personnel shall be the property of the contributing Party.
Оружие, военная техника, обмундирование и автотранспортные средства, захваченные во время боев у сил безопасности переходного федерального правительства, являются важным источником снабжения вооруженных оппозиционных групп.
Weapons, military equipment, uniforms and vehicles captured in combat from Transitional Federal Government security forces are an important source of supply for armed opposition groups.
Ведь нельзя даже помыслить о том, чтобы тут была вся эта военная техника, да еще и в невесть каких руках.
One should not imagine that all this military equipment would have been around, still, in what hands.
Через Рокский туннель на грузинскую территорию из России были введены и вводятся дополнительные незаконные силы и военная техника, что грозит еще большим насилием.
Additional illegal forces and military equipment were and are entering Georgian territory from Russia through the Roki tunnel, threatening even worse violence.
Вызывает возмущение то, что военная техника поставлялась в Армению в 1994-1996 годах, то есть в период соблюдения режима прекращения огня между Азербайджаном и Арменией.
It is outrageous that military equipment was delivered to Armenia during the period 1994-1996, when a ceasefire between Azerbaijan and Armenia was in effect.
Группа не располагает независимым подтверждением многочисленных и заслуживающих доверия сообщений, которые были получены от демобилизованных элементов бывшего НКЗН, что после окончания операции «Умоджа вету» была оставлена руандийская военная техника.
The Group has no independent confirmation of multiple and credible reports it has received from demobilized former CNDP elements that Rwandan military equipment was left behind after the end of Umoja Wetu.
Ь) введения целевых санкций в отношении руководителей СВС и министерства обороны в случаях, когда было доказано, что оружие и военная техника, поставленные с сертификатом конечного пользователя, использовались впоследствии в Дарфуре.
(b) The imposition of targeted sanctions on leaders within SAF and the Ministry of Defence when arms and military equipment supplied with end-user certification have proven to have been subsequently used in Darfur.
Ь) два конголезских сотрудника пограничной службы видели грузовики РСО, на которых были доставлены военнослужащие и военная техника в Гасизи;
(b) Two Congolese border agents observed the RDF trucks which brought the troops and military equipment to Gasizi;
Оружие, в частности стрелковое оружие, боеприпасы и военная техника по-прежнему поступают в штаты Дарфура из ряда стран и регионов Судана.
Weapons, notably small arms, ammunition and military equipment, continue to enter the Darfur states from a number of countries and from the region of the Sudan.
Наметив свою программу и методику работы, Механизм постановил уделить первостепенное внимание отслеживанию нарушений санкций в таких областях, как вооружения, военная техника, алмазы и финансы, а также поездки и представительство.
Outlining its programme and methodology, the Mechanism decided to give high priority to tracing sanction violations in the areas of arms, military equipment, diamonds and finances, and travel and representation.
С государствами, с чьей территории, как утверждается, оружие и военная техника экспортировались в Сомали, необходимо установить контакты для получения информации, имеющей отношение к целям, поставленным перед Группой экспертов.
States from whose territory it is alleged that arms and military equipment have been exported to Somalia should be contacted to gain any information relevant to the purposes of the Panel of Experts.
По решению, принимаемому правительством Швеции, военная техника и связанное с ней оборудование, а также нефть и нефтепродукты могут импортироваться в Анголу через пункты, установленные Генеральным секретарем (раздел 5).
Following a decision by the Government of Sweden, military equipment and related equipment, as well as petroleum and petroleum products, may be imported into Angola through points of entry notified by the Secretary-General (sect. 5).
No results found for this meaning.

Results: 76. Exact: 76. Elapsed time: 79 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo