Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "детей в возрасте до" in English

children under the age children aged under children below the age children up to the age children less than children aged up to
children younger than
children aged less than
child under the age
children of less than
children from 0 to
children of up to
infants under the age
those under

Suggestions

Министр юстиции правительства национального единства пообещал не казнить детей в возрасте до 18 лет.
The Government of National Unity Minister for Justice committed not to execute children under the age of 18.
Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать защиту всех детей в возрасте до 18 лет.
The Committee recommends that the State party ensure that all children under the age of 18 are fully protected.
Семейными пособиями охвачено 99 процентов детей в возрасте до 3 лет.
Family allowances are paid out for 99 per cent of the country's children aged under 3.
На зараженных территориях проживает 500000 детей в возрасте до 17 лет.
Some 500,000 children below the age of 17 lived in the contaminated territories.
Выделены средства на реализацию национальной стратегии по предупреждению и искоренению детского труда, рассчитанной на детей в возрасте до 14 лет.
Funds had been allocated to implement a national strategy for the prevention and elimination of child labour, which was aimed at children below the age of 14.
После лекций для детей в возрасте до 12 лет была проведена выставка рисунков, посвященная вопросу изменения климата.
A drawing exhibition on the subject of climate change was organized after lectures for children under the age of 12.
В соответствии с положениями данной статьи подозреваемые и обвиняемые женщины могут иметь при себе детей в возрасте до трех лет.
In accordance with the provisions of article 29, female suspects and women who have been accused of a crime may keep children under the age of 3 with them.
Заключённые женщины, имеющие детей в возрасте до З-х лет, привлекаются к работе по желанию.
Women prisoners with children under the age of 3 are permitted to work if they so wish.
В общем числе соискателей гражданства доля детей в возрасте до 15 лет составляет 40%.
Of all the citizenship applicants, children under the age of 15 constitute 40%.
Благодаря профилактической деятельности и программам питания для детей в возрасте до двух лет ситуация с обеспечением продовольствием улучшилась.
Owing to preventive activities and feeding programmes for children under the age of 2, the nutrition situation improved.
В общей сложности 800000 детей в возрасте до 59 месяцев прошли иммунизацию.
A total of 800,000 children under the age of 59 months were immunized.
Организация рекомендовала пересмотреть Уголовный кодекс, чтобы обеспечить равную защиту для всех детей в возрасте до 18 лет.
It recommended revising the Criminal Code to ensure equal protection for all children under the age of eighteen years.
Некоторые вооруженные группы вербовали в свои ряды детей в возрасте до 18 лет.
Some armed groups recruited children under the age of 18.
Эфиопское законодательство запрещает призыв на военную службу граждан, и особенно детей в возрасте до 18 лет.
Ethiopian law prohibited the conscription of any citizen, particularly children under the age of 18, for military purposes.
Премию получили 226787 матерей и 638208 детей в возрасте до двух лет.
A total of 226,787 mothers and 638,208 children under the age of two have received the subsidy.
Комитет также обеспокоен тем, что согласие на медицинское вмешательство в случае детей в возрасте до 18 лет предоставляется только представителем ребенка.
The Committee is also concerned that consent to medical intervention for children under the age of 18 is given only by the child's representative.
Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность изменения Закона о национальной обороне с целью криминализации вербовки и набора детей в возрасте до восемнадцати лет в вооруженные силы.
The Committee recommends that the State party consider amending the Law on National Defence to criminalize recruitment and involvement of children under the age of 18 years in the Armed Forces.
Комитет рекомендует государству-участнику предусмотреть в своем законодательстве однозначный запрет и криминализацию вербовки или использования негосударственными вооруженными группами детей в возрасте до 18 лет в военных действиях.
The Committee recommends that the State party enact in its legislation explicit prohibition and criminalization of the recruitment or use by non-State armed groups of children under the age of 18 in hostilities.
Правительство строго проинструктировало все силы безопасности страны, с тем чтобы не допускать вербовки детей в возрасте до восемнадцати лет.
The Government has issued strict guidelines to all its security forces not to allow the recruitment of children under the age of eighteen.
По последним оценкам ЮНИСЕФ, почти 640000 детей в возрасте до 5 лет страдают от последствий хронической необеспеченности продовольствием.
According to the latest UNICEF estimates, almost 640,000 children under the age of 5 are suffering from the consequences of chronic food insecurity.
No results found for this meaning.

Results: 2007. Exact: 2007. Elapsed time: 167 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo