Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "лица в возрасте до" in English

person under the age
persons up to
persons below
those aged under
those below
minors under
population under
К категории "несовершеннолетних" в Монако раньше относились все лица в возрасте до 21 года.
Minors in Monaco were once deemed to be any person under the age of 21.
Статья 280 Кодекса квалифицирует в качестве преступления удержание или содействие удержанию любого не состоящего в браке лица в возрасте до 16 лет.
Section 280 of the Code makes it an offence for anyone to take or cause to be taken any unmarried person under the age of 16.
Из всех участников этих программ половину составляли молодые лица в возрасте до 26 лет.
Of the total in the programmes, half were young persons up to 26 years of age.
Секретарь по вопросам труда обязан периодически публиковать список опасных видов работ и занятий, к которым не могут привлекаться лица в возрасте до 18 лет.
The Secretary of Labor shall from time to time publish a list of hazardous work and activities in which persons below 18 years of age cannot be employed.
В-третьих, Африканская хартия прав и благосостояния ребенка запрещает вербовку или прямое участие в боевых действиях любого лица в возрасте до 18 лет.
Thirdly, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child prohibits the recruitment or direct participation in hostilities of any person under the age of 18.
Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием в законодательстве государства-участника конкретных положений, запрещающих и вводящих уголовную ответственность за вербовку какого-либо лица в возрасте до 18 лет или за любое другое нарушение положений Факультативного протокола.
Nevertheless, the Committee is concerned that there are no specific provisions in the State party's legislation prohibiting and criminalizing the recruitment of a person under the age of 18 or any other violation of the provisions of the Optional Protocol.
Положительно оценивая включение в закон о детях 2010 года определения ребенка как любого лица в возрасте до 18 лет, Комитет испытывает озабоченность по поводу отсутствия единообразной трактовки понятия «ребенок» в законодательстве и практике государства-участника.
While welcoming the definition of a child as any person under the age of 18 years under the Child Act (2010), the Committee is concerned at the lack of consistency in the State party's legislation and practice with regard to the definition of the child.
В Финляндии молодыми правонарушителями считаются лица в возрасте до 29 лет.
In Finland people are considered to be young offenders up to age 29.
Большинство перемещенных лиц составляют женщины и лица в возрасте до 25 лет.
The majority of the displaced persons are women and under the age of 25.
Действительно, лица в возрасте до 18 лет могут приговариваться к пожизненному тюремному заключению без права помилования.
It was true that persons under the age of 18 could be sentenced to life in prison without parole.
По оценкам, три четверти этой группы составляют лица в возрасте до 18 лет.
It is estimated that three-quarters of this group are under the age of 18.
Исключениями являются только лица в возрасте до 15 лет, от имени которых ответы дают родители или опекуны.
The exceptions are only those below 15, on behalf of whom the responses are provided by parents or custodians.
В настоящее время в высших военных учебных заведениях не учатся лица в возрасте до 17 лет.
Currently, no individuals under the age of 17 are studying in higher military academies.
Кроме того, лица в возрасте до 16 лет не могут работать сверхурочно.
Additionally, young people under the age of 16 may not be given overtime work.
Во-первых, половину населения континента составляют лица в возрасте до 30 лет.
First, half of its population was under 30.
Детьми считаются несовершеннолетние лица в возрасте до 15 лет или старше, пока они не завершат обязательное школьное обучение.
Children are defined as minors up to the age of 15 or later, until they have completed their compulsory schooling.
Если объединить эти две группы, то лица в возрасте до 24 лет составляют почти половину мирового населения.
If these two groups are taken together, those below 24 years of age comprise almost half the world population.
Ее политика и планы определяются Исполнительным комитетом, в состав которого входят лица в возрасте до 18 лет.
Its policies and plans are made by an Executive Committee comprised of people under the age of 18.
Статья 355: похищение несовершеннолетнего лица в возрасте до 15 лет с помощью насилия или мошенничества карается пожизненными принудительными работами.
Article 355: Kidnapping of a minor under 15 years old by force or fraud shall be punishable by life imprisonment with hard labour.
В нем вновь закреплен важнейший принцип того, что лица в возрасте до 18 лет имеют право на особую защиту.
It restated the fundamental principle that persons under the age of 18 years are entitled to special protection.
No results found for this meaning.

Results: 208. Exact: 208. Elapsed time: 101 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo