Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "меня" in English

Suggestions

Серьезно заботят меня и страдания гражданского населения Ирака.
The suffering of the Iraqi civilian population is also of considerable concern to me.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением.
So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Но конечные результаты всегда меня поражают.
But in the end, the results always blow my mind.
Она заплакала и попросила меня перезвонить.
She started crying. She asked me to call her back.
ЛОНДОН - Редкая политическая речь может меня потрясти.
LONDON - It is a rare political speech that stops me in my tracks.
Другими словами, ты приглашаешь меня.
So in other words, you're asking me to go.
Они пытались заставить меня посмотреть твои оценки.
They were trying to get me to look up your S.A.T. score.
Не надо отчитывать меня как девчонку.
You don't have to lecture me like a little girl.
Но меня пугает идея вечной трезвости.
It's just the idea of eternal sobriety scares me very much.
Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь.
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor.
Четверо из вас пытались меня убить.
Four of you have tried to kill me in the past.
Ты заставил меня привыкнуть к сражениям.
If anyone got me used to fighting, it's you.
Она меня выставила... ради свиньи.
She has turned me out... in favour of the pig.
Он просит меня подавать ему инструменты.
He keeps asking me to hand him all of the instruments.
Он заставил меня тренироваться несколько недель.
He made me practise for weeks on the Cardassian neck trick.
Они не называют меня богиней в почтовом пантеоне.
They don't call me a goddess in the postal pantheon for nothin'.
Он называл меня Маленьким Лордом Колокольчиков.
On a personal level, he used to call me Little Lord Tingaling.
Звук твоего голоса начинает реально меня раздражать.
[sighs] The sound of your voice is really starting to grate on me.
Тронешь меня хоть пальцем, придется отвечать кардиналу.
You lay one finger on me, you'll have the cardinal to answer to.
Ваше дело убедить меня в обратном.
The burden's on you to convince me he's not.
No results found for this meaning.

Results: 422349. Exact: 422349. Elapsed time: 400 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo