Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "мешать" in English

Suggestions

Мексика отнюдь не намерена мешать какой-либо делегации выступить.
It is not the intention of Mexico to prevent any delegation from taking the floor.
Патерналистское отношение к инвалидам также может мешать восприятию их как полноценных и равных свидетелей.
Paternalistic attitudes towards persons with disabilities may also prevent full and fair access to the witness stand.
Гарри, нельзя позволять нашим чувствам мешать нашей работе.
Harry, we can't let personal feelings interfere with our work.
Ќичто на свете не должно мешать чаю.
Crisis or no, nothing should interfere with tea.
Извините, пастор, я не хочу мешать службе...
I'm sorry, parson, I don't want to disturb the services...
Секундочку, мы не хотим ему мешать...
Wait, we don't want to disturb him...
Консультативное заключение Суда не должно мешать заинтересованным сторонам в поисках надлежащего согласованного решения этой проблемы.
The Court's advisory opinion should not prevent the parties concerned from finding a proper negotiated solution to the problem.
Однако это не должно мешать нам всеобъемлющим, объективным и сбалансированным образом заниматься решением проблемы производства расщепляющегося материала.
However, this should not prevent us from tackling the issue of fissile material production in a comprehensive, objective and balanced manner.
Однако это не должно мешать нам при первой же возможности вступить в переговоры.
This, however, should not prevent us from entering into negotiations at the earliest opportunity.
Однако это не должно мешать нам перейти к переговорам.
However, this should not prevent us from moving into negotiations.
Всем остальным просьба не мешать нам работать.
Anyone else, can you just give us a little room, please...
Не позволяй им мешать тебе работать.
Don't let them get in the way of your work.
Просто она не хочет мешать позитивное и негативное.
It's like she doesn't want to mix the negative and the positive.
Однако некоторые из ранее выявленных проблем продолжают мешать процессу.
However, some of the problems previously identified continue to impede the process.
Попытки кодификации в этих областях неизбежно будут мешать происходящим процессам и нарушать их целостность.
Codification attempts in those areas would inevitably interfere with the processes under way and undermine their integrity.
Сохраняющиеся разногласия в вопросах статуса будут только мешать достижению этой важной стратегической цели.
Continued disagreement over status issues will only serve as a distraction from achieving that important strategic objective.
Закупке стандартных образцов наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров для аналитических целей могут мешать различные трудности.
The procurement of reference standards for narcotic drugs, psychotropic substances and precursors for analytical purposes may sometimes be plagued with difficulties.
Послушай, кантри музыку не стоит ни с чем мешать.
Listen to me, country music is not something to experiment with.
Если вы захотите открыть нашу тайну, мы не будем мешать.
If you wish to reveal our secret, we will not stop you.
Мы не хотим мешать, Тони.
We don't want to intrude, Tony.
No results found for this meaning.

Results: 2342. Exact: 2342. Elapsed time: 66 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo