Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "милиция" in English

Это милиция, а не рота.
It's a militia, not a company.
Абхазская милиция де-факто продолжала развертывать дополнительные посты по всей территории Гальского района, причем численность персонала оставалась ниже пределов, оговоренных в соответствующих соглашениях и протоколах.
The Abkhaz de facto militia continued to deploy additional posts throughout the Gali district, though personnel numbers remained below the limits specified in relevant agreements and protocols.
По его словам, милиция рекомендовала ему не заниматься никакой политической деятельностью в Украине.
According to him, the police advised him not to carry out any political activity in Ukraine.
В тот же день милиция задержала г-на Микитенко.
On the same date, the police arrested Mr. Mikitenko.
На первый взгляд, Microsoft и милиция премьер-министра Владимира Путина выглядят странными союзниками.
On the surface, Microsoft and Prime Minister Vladimir Putin's police look like strange bedfellows.
Дважды милиция де-факто конфисковывала камеры у патрулей МООННГ и возвращала их позднее.
Twice, de facto police confiscated cameras from UNOMIG patrols and returned them later.
Преступное прошлое его сына якобы послужило основанием для того, чтобы милиция обвинила его в упомянутом преступлении.
His son's previous criminal record was allegedly used by the police, in order to accuse him of the above crime.
В этот период милиция осетинских сепаратистов периодически открывала огонь по грузинским селам и совершала нападения на посты грузинских миротворцев.
During this period, separatist Ossetian militia periodically opened fire on Georgian villages and launched attacks on Georgian peacekeeping posts.
При его задержании милиция применила разрешенные боевые приемы, при этом слегка повредив ему ногу.
To detain him, the police used a permitted combat technique which resulted in a minor injury to his leg.
Правительственные силы и проправительственная милиция являются виновными в насильственных исчезновениях.
Government forces and affiliated militia perpetrated enforced disappearance.
Правительственные силы и милиция задерживали детей на контрольно-пропускных пунктах и во время домашних обысков.
Government forces and militia detained children at checkpoints and during house raids.
Антиправительственные вооруженные группы и правительственные силы и проправительственная милиция совершали военные преступления в виде грабежа и уничтожения имущества.
Anti-government armed groups and government forces and affiliated militia have committed the war crimes of pillage and destruction of property.
Правительственные силы и проправительственная милиция устанавливают осады и блокады городов, пренебрегая своими обязательствами по международному гуманитарному праву.
Government forces and affiliated militia have imposed sieges and blockades on towns without complying with their obligations under international humanitarian law.
Как показывает практика, милиция часто не соблюдает это требование и передает дело на рассмотрение аксакалов сразу после получения жалобы.
In practice, it appears that police frequently do not observe this requirement and refer the case to Aksakals upon receiving the complaint.
Тем не менее, милиция часто стремится получить от подозреваемого инкриминирующее его заявление и/или признание.
However, the police often try to obtain a self-incriminating statement and/or a confession.
Медперсонал, военные и милиция все тут обыскали из-за него.
The staff, the military and police, they searched everywhere for him
Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, милиция может задерживать лицо без предъявления постановления об аресте на 24 часа.
According to the Criminal Procedure Code, the police may detain a person for 24 hours without a warrant.
Местная милиция принизила значение этого преступления, назвав его "детской шалостью".
Local police played down the significance of the crime, calling it a childish prank.
Федеральная и чеченская милиция совместно комплектуют штат контрольно-пропускных пунктов, работу которых контролирует служба внутренней безопасности.
Federal and Chechen police manned the checkpoints jointly, and their activities were monitored by internal security officials.
Муниципальная милиция отвечает за выявление нарушений авторских прав и за передачу протоколов в суд.
The Municipal Police is responsible for identifying copyright violation and for submitting protocols to the courts.
No results found for this meaning.

Results: 329. Exact: 329. Elapsed time: 104 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo