Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "молчание" in English

say anything
shut up
your discretion
keep quiet
hush money


При некоторых обстоятельствах молчание может рассматриваться как согласие.
In certain circumstances, silence could be regarded as acquiescence.
Как отмечалось несколькими организациями, компенсация, предлагаемая правительством, рассматривается пострадавшими в качестве способа купить их молчание.
As also noted by several organizations, compensation offered by the Government is perceived by survivors as a way of buying their silence.
Основанные на принципах демократии государства хранили молчание по соображениям целесообразности.
Nations that were founded on democracy were silent for reasons of expediency.
Хранить полное молчание под таким давлением - этому он несомненно научился в детстве.
Staying absolutely silent under that kind of pressure was a skill he undoubtedly learned as a child.
И все это происходит на глазах международного сообщества, хранящего молчание.
All that is taking place while the international community looks on in silence.
Однако такое молчание обеспокоило не слишком много государств.
Few States, however, expressed concern at that silence.
Оно сохраняет свое молчание, наблюдая со стороны, в форме безмолвного согласия.
It maintained its silence, watching from the sidelines, in a form of tacit consent.
Высокую цену вы платите за мое молчание.
You'll pay a high price for my silence.
Ты не сможешь купить моё молчание чеком.
You can't buy my silence with a check.
Но ты можешь купить мое молчание.
And you're going to buy my silence.
Пассивность и молчание не должны становиться соучастниками преступления.
Passivity and silence must not become accomplices in the crime.
Как тайная попытка купить мое молчание.
Perhaps an underhanded effort to buy my silence.
Совету Безопасности следует нарушить молчание и принять меры в целях полномасштабного развертывания МООНДРК.
The silence should be broken and action taken by the Security Council to fully deploy MONUC.
На самом деле я просто попыталась заполнить неловкое молчание.
Actually, I was just trying to fill the awkward silence.
Их благотворительные выплаты - способ купить наше молчание.
Their benefit payments are a way to silence us all.
Но, ответом мне было молчание.
But instead of mercy, I was met with silence.
Дал мне крону за моё молчание, сэр.
He give me a crown for my silence, sir.
Кажется, молчание Кэт Грант насчёт взлома КэтКо будет нарушено.
It seems Cat Grant's silence regarding the Catco hack is about to be broken.
Уважаю любой досуг, где поощряется молчание.
Got to respect anything that rewards you for silence.
Практически полное молчание международного сообщества в связи с отказом Эфиопии вызывает крайнее удивление.
Yet the near total silence of the international community at Ethiopia's refusal had been dumbfounding.
No results found for this meaning.

Results: 1730. Exact: 1730. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo