Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "облачный" in English

cloudy
cloud
Pillar
Cloudburst

Suggestions

Рядом с этой желтой звездой есть маленький, теплый, облачный мир с континентами и океанами.
Close to this yellow star is a small, warm, cloudy world with continents and oceans.
Однако, этот впечатляющий облачный покров гор служит лишь намёком на глубокое воздействие, которое два таких совершенно разных океана оказывают на ход жизни здесь.
Spectacular though this is, the mountain's cloudy covering is only a hint of the profound influence that these two very different oceans have on the fortunes of life here.
Сэр, сигнал спутника едва пробивает облачный покров.
Sir, feed from the keyhole can barely penetrate the cloud cover.
Различным пользователям в основном требуются недорогостоящие данные радиолокационной съемки, для которой облачный покров не является препятствием.
The main requirement of various users was low-cost imaging radar data to overcome the effect of cloud cover.
А. Операция "Облачный столп"
A. Operation "Pillar of Defense"
Специальный комитет был особенно обеспокоен сообщениями о том, что журналисты и помещения средств массовой информации специально выбирались в качестве целей в ходе операции «Облачный столп».
The Special Committee was particularly concerned about reports that journalists and media offices were singled out as targets during Operation Pillar of Defense.
В этой связи особую ценность имеет возможность получить данные через облачный покров с помощью спутников, оснащенных радиолокационной аппаратурой.
The ability of radar satellites to obtain data through cloud cover is particularly valuable for these purposes.
Все что я могу видеть это облачный покров.
All I can see is cloud cover.
М-р Скотт, наведение на вход в шахту или на их облачный город Стратос?
Mr. Scott, are you locked in on the mine entrance or on their cloud city, Stratos?
В тех районах мира, где практически постоянный облачный покров препятствует получению обычных оптических изображений с помощью спутников, для создания современных карт в масштабе 1:200000 при приемлемых уровнях позиционной точности используются изображения, полученные с помощью РЛС.
In regions of the world where almost permanent cloud cover prevents the acquisition of conventional optical satellite images, radar imagery is being used to create updated maps at a 1:200,000 scale with acceptable levels of positional accuracy.
При составлении заявок на изображения, получаемые с помощью дистанционного зондирования со спутников, необходимо учитывать ряд таких важных критериев, как облачный покров, дата и частотность получения изображений, а также спектральные и пространственные характеристики.
A number of important criteria, such as cloud cover, date and frequency of image acquisition and spectral and spatial characteristics, must be borne in mind when ordering satellite remote sensing images.
Поддержка исследований, позволяющих получить количественную оценку удельного веса факторов, влияющих на УФ-излучение на поверхности, с тем чтобы можно было лучше понять роль других факторов, не связанных с озоном (таких, как облачный покров, концентрация аэрозолей, альбедо, температура).
Support studies that allow quantitative disaggregation of the factors affecting UV radiation at the surface so that the influence of factors other than ozone (such as cloud cover, aerosol abundance, albedo and temperature) can be better assessed.
В большинстве регионов мира за последние три десятилетия изменения в УФ-Б из-за таких факторов, как облачный, снежный и ледяной покров, и проникновение УФ-Б в водоемы имели более существенное влияние на экосистемы, чем изменения интенсивности УФ-Б в результате разрушения озонового слоя.
In most parts of the world, changes in UV-B due to factors such as cloud, snow and ice cover, and UV-B penetration into water bodies, have had a more significant effect on ecosystems than UV-B changes due to ozone depletion over the last three decades.
Она пригласила меня к ней в комнату смотреть Облачный Атлас ночью.
She invited me to her room to watch Cloud Atlas later tonight.
Для изучения некоторых из проблем с водоснабжением и канализацией и наблюдения разрушений, нанесенных в результате операции "Облачный столп", были проведены поездки на места.
Field visits were conducted to examine some of the difficulties with water and sewage facilities, and to view damage inflicted by Operation "Pillar of Defense".
Это секстет "Облачный Атлас"?
This is the Cloud Atlas Sextet?
Я назвал его "Секстет Облачный атлас"
I call it the Cloud Atlas Sextet.
Специальный докладчик не отказался от выполнения этой цели, однако возникли другие вопросы, связанные с проведением операции "Облачный столп", поскольку соглашение о прекращении огня вступило в силу всего за десять дней до прибытия Специального докладчика.
The Special Rapporteur did not abandon that goal, but additional concerns arose regarding Operation "Pillar of Defense", since the ceasefire went into effect only 10 days before the Special Rapporteur's arrival.
Специальный докладчик провел беседу с должностными лицами Организации Объединенных Наций и представителями гражданского общества, которые следили за соблюдением прав человека и норм международного гуманитарного права во время проведения операции "Облачный столп" и расследовали случаи их нарушения.
The Special Rapporteur was briefed by United Nations officials and civil society representatives who had observed and investigated compliance with human rights law and international humanitarian law during Operation "Pillar of Defense".
Во время проведения операции "Облачный столп" государственные учреждения здравоохранения были переполнены, и население зависело от поддержки неправительственных организаций, причем в этот же период сообщалось о частых физических и психических травмах.
During Operation "Pillar of Defense", public health facilities were severely strained and the population came to depend on the assistance of non-governmental organizations, amidst reports of a high incidence of physical and mental injuries.
No results found for this meaning.

Results: 57. Exact: 57. Elapsed time: 74 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo