Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "один на один" in English

alone
face-to-face
head-to-head
man to man
in private
one-on-one one on one
one-to-one
one to one
toe-to-toe
face to face

Suggestions

Важно, чтобы женщины понимали, что они не оставлены один на один со своими проблемами.
It is important the women should realise that they are not alone with their problems.
К сожалению, многие страны не имеют таких действующих механизмов, и дети в целом остаются один на один с инвалидностью.
Unfortunately, many countries did not have such mechanisms in place for children in general, let alone those with disabilities.
Слушай, мы же договорились сделать это один на один.
Listen, we agreed to do this face-to-face.
Мы деремся один на один с его противником.
We are going head-to-head against his opponent.
Дженни там один на один с Ирвингом.
Jenny's out there facing Irving alone.
Фин сказал мне, ты собираешься встретиться с Йейтсом один на один.
Fin told me you're going to meet with Yates alone.
Не оставляй меня с ней один на один.
You can't leave me here alone with her.
Афганистан нельзя еще раз оставить один на один со своими проблемами.
Afghanistan must not be left alone with its problems yet again.
Затем Мари с Симеоном уехали, а Виктор остался один на один со своим романом.
Marie and Simeon left the island without Victor, alone, with his story.
Я желаю поговорить с Вами один на один, конфиденциально.
I wish to speak to you alone, and in confidence.
Воевать с Джонсом один на один.
And you'll be fighting Jones alone.
Мы уверены в том, что ни одно государство не должно оставаться один на один с проблемой ВИЧ/СПИДа.
We are convinced that no State must be left alone in the face of HIV/AIDS.
Мари останется один на один с болезнью.
My daughter will stay alone with her illness.
Вы оставлены один на один с вашими мыслями.
You're really left alone with your own thoughts.
Существуют миллионы станций эти ребята должны настроиться на один на один
There are millions of stations these guys have to tune in to, one by one.
На сессиях члены Форума и представители учреждений проводили специальные закрытые заседания или консультации один на один.
Forum members and agencies had special closed meetings during the sessions or for one-on-one consultations.
С папой мы играем один на один.
With dad, I play one to one.
Ты готов сражаться один на один с главным преступником Атланты?
You're ready to go toe-to-toe with the biggest kingpin in Atlanta?
Я же должен драться один на один.
I'm supposed to fight single combat.
Потому давай сразимся один на один.
So let us fight our own battle.
No results found for this meaning.

Results: 525. Exact: 525. Elapsed time: 402 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo