Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "осознать" in English

realize
understand
recognize
realise
appreciate
grasp
face
comprehend
acknowledge
accept
wrap my head around
aware awareness

Suggestions

Постарайся осознать, что жизнь серьезна.
Kindly realize that life isn't that easy.
Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии.
Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy.
Вы должны осознать реальность происходящего, Вилли.
You need to understand the reality of what's going on, Willie.
Наш собственный опыт помог нам осознать важность деятельности в области миростроительства.
From our own experience, we understand and value the importance of peacebuilding activities.
Вы помогли мне осознать лучшие стороны моей личности.
You've helped me recognize the better parts of myself.
Пришло время совместно осознать опасность и принять меры.
It is time to jointly understand the danger and take action.
Мы должны осознать бесплодность военной конфронтации и признать безотлагательную потребность в политических решениях.
We must realize the futility of military confrontation and recognize the urgent need for political solutions.
Если ваши жизни соединятся, вы оба должны осознать все.
If your lives are to be joined, then you must both understand.
Международное сообщество должно осознать степень хрупкости наших экосистем.
The world community must understand just how fragile our ecosystems are.
Спасибо, что помог мне осознать мою мечту.
Yes, thank you for helping me realize my dream.
Понадобилась целая неделя, чтобы осознать, что я беременна.
Took a whole week for me to realize I was having a baby.
Международное сообщество должно осознать масштаб трагедии и предпринять шаги по обеспечению доставки продовольствия и лекарств.
The international community must realize the scope of the tragedy and act to ensure the delivery of food and medicine.
Комитету крайне важно осознать решающий характер этого момента.
It was vitally important for the Committee to understand the crucial nature of the moment.
Оно должно осознать свою ответственность и демократически управлять страной в целях развития общества.
It must shoulder its responsibilities and govern the country democratically with the aim of the development of society.
Он дает нам возможность осознать наши недостатки, поделиться примерами успеха и предложить решения.
It gives us an opportunity to recognize our shortcomings, to share our successful stories and to present solutions.
Землетрясение 2005 года заставило Пакистан осознать необходимость подготовки к стихийным бедствиям.
The earthquake of 2005 in Pakistan reinforced awareness of the need for disaster preparedness.
Такое взаимодействие позволило бы парламентариям лучше осознать значение преобразования международных обязательств в национальные законы и стратегии.
Such engagement would provide a better understanding of parliamentarians on the importance of translating international commitments into national legislation and policies.
Россия первой нашла в себе мужество осознать объективную реальность.
Russia was the first to find the courage to grasp the objective reality.
Проблема беженцев является вызовом для всех, и международное сообщество должно осознать необходимость совместно выполнять обязанности.
Since the issue of refugees was a collective challenge, the international community should acknowledge the need to share responsibilities.
Вся Африка должна осознать эту проблему и сотрудничать в поисках решения.
The whole of Africa needs to wake up on this issue and cooperate to find a solution.
No results found for this meaning.

Results: 2486. Exact: 2486. Elapsed time: 95 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo