Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "перевести" in English

Suggestions

Страны должны поощрять существующий энтузиазм и перевести его в конкретные действия.
Nations must harness the enthusiasm which existed and translate it into concrete actions.
Белградский секретариат, возможно, пожелает перевести документы на сербский язык.
The Belgrade secretariat may wish to translate the documents into the Serbian language.
Ваш знакомый пытается перевести вашего брата.
You were dating a guy who's trying to transfer your brother.
Он вновь призвал перевести учреждения Организации Объединенных Наций в Сомали в безопасные места.
It reiterated its call for the transfer of United Nations agency activities to safe places in Somalia.
Мы должны закрыть фонд, перевести деньги.
We've got to shut it down, move the money.
Яхта такого размера может перевести приличное количество оружия, наркотиков...
Decent-size yacht like that could move a decent amount of guns, drugs...
Правительство может выкупить пакет безнадежных кредитов и перевести их спецюрлицу.
The government can buy a package of bad loans and transfer them to a SPV.
Я пытаюсь перевести надписи, о которых говорил Дэниел Джексон.
I am endeavouring to translate the writings of which Daniel Jackson spoke.
Ты должна перевести деньги, Оливия.
You need to transfer the funds, Olivia.
Ее нужно перевести в отдельную комнату и изолировать.
She'll need to be moved to a separate room and kept in isolation.
Пора нам перевести отношения на новый уровень.
You know, I think we should take this to the next level.
Требуют перевести деньги на специальный счет.
It says they want the money wired to a specific account.
Приказываю перевести судно на ручное управление.
I order you to return this vessel back to manual control.
Вместо вечеринки мы дожны перевести деньги этим детишкам.
Instead of having a party, we should donate the money to those kids.
Хочу перевести тебя в продавцы насовсем.
I'm going to put you out on the floor full time.
Придется перевести Джейн в другую больницу.
I'll just have Jane moved to the V.A. Hospital.
Чешская Республика объявила о своем намерении перевести руководство на чешский язык.
The Czech Republic announced that it intended to translate the guidance document into Czech.
Сейчас предлагается расширить ППК и перевести его на БСООН.
It is now proposed that SPC be expanded and moved to UNLB.
Однако нехватка финансовых ресурсов не позволила перевести библиографические метаданные в эту систему.
A lack of financial resources has, however, precluded a project of migrating bibliographic metadata into the system.
С учетом этого ЮНСОА вынуждено и способно перевести своих оперативных сотрудников в Могадишо.
Based on the foregoing, UNSOA is both compelled and in a position to move operational parts of its staffing to Mogadishu.
No results found for this meaning.

Results: 3421. Exact: 3421. Elapsed time: 64 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo