Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "периферийный" in English

offshore
peripheral
provincial

Suggestions

Большинство этих функций до перемещения в периферийный центр обслуживания ранее выполнялось в штаб-квартире.
Most of these functions were previously carried out at headquarters before being moved to an offshore service centre.
В контексте организационной реформы Конференция ФАО разрешила в 2005 году создать периферийный центр обслуживания.
In the context of organizational reforms, the FAO Conference authorized the creation of an offshore service centre in 2005.
А неврологическое расстройство, небольшой жар, тошноту, и слабость периферийный мышц не могут.
And a neurological disorder, low-grade fever, nausea, and peripheral muscle weakness that can't.
Особенностью пятого и шестого вариантов изобретения является выполнение основания с профилированной поверхностью образующей средний и периферийный опорные участки.
A fifth and a sixth embodiment are characterized in that the base has a profiled surface that forms a middle supporting region and a peripheral supporting region.
Глобальный учебный центр и Служба управления поставками - это две функции, полностью перебазированные в периферийный центр.
The Global Learning Centre and Supply Management Service are the functions fully relocated to the offshore centre.
Система начисления окладов была введена в эксплуатацию и отлажена на базе новой системы ПОР в штаб-квартире в течение одного года до перевода в периферийный центр.
Payroll was operated and stabilized with the new ERP system at headquarters for one year before moving it to the offshore centre.
Чтобы содействовать процессу перевода в периферийный центр, УВКБ назначило директора, специально занимающегося центром обслуживания, сроком на один год.
UNHCR, in order to facilitate the transition process to the offshore centre, appointed a director dedicated to the service centre for one year.
Поддержка, которую доноры оказывают программам по созданию потенциала, по-прежнему остается различной и во многих случаях имеет периферийный характер и оказывается на краткосрочной основе.
Donor support for capacity-building programmes remains uneven and, in many cases, peripheral and short-term.
Для того чтобы с успехом создать периферийный центр обслуживания, крайне важно обеспечить динамичное руководство на самом верху и сформировать чувство причастности среди ключевых управленческих звеньев.
Project management approach In order to successfully establish an offshore service centre, it is crucial to have dynamic leadership at the top and to create ownership among critical management levels.
В частности, сравнительно малым организациям и организациям, рассматривающим возможность перевода на периферию отдельных производственных функций, следует задействовать возможности уже существующих периферийных центров, а не создавать другой периферийный центр.
In particular, relatively small organizations, and organizations which are considering offshoring individual business functions, should in-source to existing offshore centres instead of establishing another offshore centre.
Совместный (периферийный) центр обслуживания: распределение глобальной поддержки операций на три часовых пояса, каждый из которых обслуживается одним специальным узлом обработки:
Shared (Offshore) Service Centre: division of worldwide operations support into three time zones, each serviced by one dedicated processing hub:
Права женщин перестали рассматриваться как некий периферийный вопрос, дело борьбы сторонников "прогресса"; напротив, они обрели универсальный характер, причем не в последнюю очередь благодаря усилиям, предпринимаемым на глобальном уровне такими организациями, как Организация Объединенных Наций.
Women's rights have ceased to be a peripheral "progressive" cause and have instead acquired a universality, not least through efforts made at a global level by organizations such as the United Nations.
После неоднократных призывов руководящих органов к повышению эффективности и повышению производительности в административной области Генеральный директор предложил в 2005 году создать совместный периферийный центр обслуживания, который будет размещена в месте, где расходы значительно ниже, чем в Риме.
Following repeated calls from the governing bodies to achieve efficiency savings and productivity improvements in the administrative area, the Director-General in 2005 proposed the creation of a shared offshore service centre to be located where costs are significantly lower than in Rome.
Так, они согласны с тем, что проведение тщательного анализа альтернативных вариантов, касающихся мест расположения, должно стать неотъемлемой частью подготовки экономического обоснования перевода подразделения на периферию, а также с тем, что в план перемещения в периферийный центр обслуживания необходимо включать эффективную программу профессиональной подготовки.
They agreed, for example, that a detailed analysis of alternative locations should be undertaken as part of developing a business case for offshoring and that a transition plan to an offshore service centre should include an effective training plan.
Направляющий аппарат (4) делит поток отработавших газов на два потока, центральный приосевой поток (9) и закрученный (периферийный) (10).
The guide vane (4) divides the exhaust gas flow into two flows, i.e. a central paraxial flow (9) and a swirl (peripheral) flow (10).
Периферийный внешний подряд ограничивается отдельными и неосновными производственными процессами.
Offshore outsourcing is limited to individual and non-critical business processes.
Периферийный центр в Будапеште начал работу 2 января 2008 года, и функции передаются ему на поэтапной основе.
The offshore centre commenced operations in Budapest on 2 January 2008, with a phased transfer of functions.
Периферийный центр разработки и поддержки систем:
Offshore Systems Development and Support Centre:
ВОЗ приняла решение провести одномоментную реорганизацию и 1 июля 2008 года одновременно ввела в эксплуатацию ПОР и открыла периферийный центр для региона штаб-квартиры и Запада Тихого океана в Куала-Лумпуре.
WHO decided on the Big Bang option, and rolled out the ERP and offshore centre operation for headquarters and the Western Pacific region at the same time on 1 July 2008, in Kuala Lumpur.
В результате перевода на периферию в штаб-квартире подлежало сокращению 129 должностей, из них 93 должности общего обслуживания (ОО) и 36 должностей категории специалистов. 1 января 2008 года в Будапеште начал работу Глобальный (периферийный) центр обслуживания, передача функций которому производилась поэтапно.
Because of offshoring, 129 posts, consisting of 93 General Service (GS) and 36 Professional posts, were to be Global (offshore) Service Centre commenced operations in Budapest on 1 January 2008, with the transfer of functions taking place in phases.
No results found for this meaning.

Results: 32. Exact: 32. Elapsed time: 92 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo