Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "пессимистический" in English

pessimistic

Suggestions

С другой стороны, насколько можно судить, офшорная нефтегазовая индустрия не разделяет пессимистический прогноз в отношении добычного сектора.
On the other hand, the pessimistic outlook for the mining sector does not appear to be shared by the offshore oil and gas industry.
Нельзя исключить и второй, более пессимистический, сценарий.
A second, more pessimistic scenario cannot be excluded.
с Два сценария, относящиеся к ИЗЛХ представлены в НСЗ: оптимистический и пессимистический.
c Two scenarios relating to LUCF are provided in the NC3: optimistic and pessimistic.
В отношении пункта 6 раздела II А оратор поддерживает предложение представителя Греции о необходимости завершить этот пункт словами "международное сотрудничество", так как остальное предложение имеет негативный и пессимистический смысл.
With regard to section II A, paragraph 6, he supported the proposal of the representative of Greece to end the paragraph after the words "international cooperation", since the rest of the sentence had a negative and pessimistic tone.
Но пока было широко распространено единодушное мнение о том, что коммунизм может привести только к тупику, экономический успех Китая и отрицательные последствия авторитарного правления в России, которые последовали за уходом Ельцина из Кремля десять лет назад, подсказали более пессимистический вывод.
But, while a widespread consensus held that communism was nothing but a dead end, China's economic success, and the authoritarian backlash in Russia following Boris Yeltsin's departure from the Kremlin a decade ago, prompted a more pessimistic analysis.
Пессимистический - упадут еще на 2-3 процента.
Pessimistic - they will drop by another 2-3 percent.
Комитет отметил пессимистический настрой населения этих районов относительно перспектив улучшения положения в области прав человека.
The Committee has noted the despondency of the population of those areas as regards prospects for an improvement in the situation of human rights.
Таким образом, есть определенный пессимистический настрой на сей счет, а будущее представляется мрачным.
Consequently, there is a creeping sense of pessimism and the future looks bleak.
Г-н Ранхель Варгас (Венесуэла) (говорит по-испански): Пессимистический тон дискуссии по данному вопросу на прошлой сессии Генеральной Ассамблеи существенно отличается от оптимизма, с которым мы рассматриваем этот вопрос сегодня.
Mr. Rangel Vargas (Venezuela) (interpretation from Spanish): There is an extraordinary difference between the pessimistic tone of the debate on this subject at the last session of the General Assembly and the optimism with which we are taking it up today.
Существенное увеличение числа банкротств и увольнений из-за отсутствия работы, негарантированность занятости на данной работе и дальнейшее снижение стоимости активов, наряду с ужесточением политики в отношении займов для домашних хозяйств, будут составлять пессимистический сценарий развития событий.
A significant increase in bankruptcies and layoffs, job insecurity for those who are still employed, and further falls in asset prices, together with tighter policies on lending to households, would all form part of the downside scenario.
Зачем тебе мой пессимистический взгляд на мир.
You might have to hear my pessimistic view of the world.
Международное энергетическое агентство (МЭА) представило пессимистический для "Газпрома" прогноз развития рынков газа в ЕС и мире.
Does Russia hold hostage the future of a carbon cap-and-trade system that many experts see as a critical tool for curbing global warming gases? Improbable as it may seem, the answer appears to be yes.
Тот факт, что по прошествии десятилетия ситуация мало изменилась, мог бы настроить на пессимистический лад.
The passing of a decade and the repetitious nature of the situation today would seem discouraging.
Согласно первому сценарию, который следует в целом рассматривать как пессимистический, предполагается, что правительству не удастся надлежащим образом обеспечить повышение отдачи от капиталовложений.
In compliance with the first scenario, to be regarded arbitrarily as pessimistic, it is assumed that the government fails to find suitable tools for a more efficient increment of investments.
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.
В отличие от МВФ, где высок уровень координации усилий, Банк функционирует в различных регистрах и чувствуется пессимистический настрой некоторых секторов.
Unlike IMF, where everything is tightly coordinated, the pace at the World Bank is variable, and certain subject areas are noticeably discouraged.
С учетом ситуации по состоянию на второй квартал 2008 года наиболее вероятным из трех изложенных сценариев представляется базовый, а более оптимистический и более пессимистический менее вероятны (см. таблицу).
Based on conditions of the second quarter of 2008, the baseline scenario seems the most probable of the three scenarios presented, with there being less likelihood of the occurrence of the better or worse outcome (see table).
Пессимистический сценарий предполагает, что чистый объем кредитования частного сектора в 2008 году будет оставаться на неизменном уровне, а в 2009 году немного увеличится.
The pessimistic scenario assumes that net lending to the private sector will come to a standstill in 2008, with some recovery in 2009.

Other results

На основе оптимистических и пессимистических предположений они рассчитали минимальные и максимальные расходы.
On the basis of optimistic and pessimistic assumptions, they have calculated minimum and maximum costs.
Данные систематического анализа фактически приводят к более пессимистическому выводу о последствиях принятия Закона.
In fact, systematic research leads to a more sombre conclusion about the impact of the African Growth and Opportunity Act.
No results found for this meaning.

Results: 170. Exact: 18. Elapsed time: 443 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo