Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "по" in English

Suggestions

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Комитет отверг позицию автора по данному вопросу в своем решении по первоначальному сообщению.
The Committee rejected the author's standing on this issue in its decision on the original communication.
Нидерланды готовы рассмотреть пути преодоления тупика в переговорах по всеобъемлющей конвенции Организации Объединенных Наций по терроризму.
The Netherlands stands ready to consider ways to break the deadlock in the negotiations on the United Nations comprehensive convention on terrorism.
Пациенты распределены по палатам по объективным медицинским показаниям.
Patients were assigned to a particular ward on the basis of objective medical criteria.
Данные по различным странам по мере возможности унифицированы.
Data for the different countries are presented on a uniform basis, as far as possible.
Участники выразили замечания по предлагаемой будущей программе Партнерства и в отношении последующей деятельности по итогам практикума.
Comments were made by participants on the proposed future programme of the Partnership and on follow up to the Workshop.
Более того, по соображениям безопасности оказалось невозможным направить в Сомали техническую миссию по оценке.
Furthermore, it has not been feasible, for security reasons, to send a technical assessment mission to Somalia.
На сайте этого направления деятельности создана платформа по содействию сотрудничеству по крупным проектам.
A platform has been created on the Action Line website to facilitate cooperation on large-scale projects.
Комитет приветствует предпринятые усилия по подготовке всеобъемлющего доклада по этому сложному вопросу.
The Advisory Committee welcomes the efforts that have been made to present a comprehensive report on this complex subject.
Доклад Межправительственной группы экспертов по изменению климата подчеркивает трудность принятия единой стратегии по сокращению выбросов парниковых газов.
The report of the Intergovernmental Panel on Climate Change underlines the difficulty of adopting a single strategy for reducing greenhouse gas emissions.
Также продолжается работа по созданию межрегиональных профессиональных центров по подготовке и переподготовке кадров технического и обслуживающего труда.
Work is also continuing on the establishment of inter-regional vocational centres for the training and retraining of workers in technical and maintenance occupations.
Дальнейшие действия по этому вопросу будут иметь приоритетный характер для страновой структуры по Бурунди.
Following up on that issue will be a matter of priority for the country-specific configuration on Burundi.
Статистический отдел провел глобальные консультации по проекту международных рекомендаций по статистике энергетики в два этапа.
The Statistics Division organized a worldwide consultation on the draft international recommendations for energy statistics to be conducted in two stages.
Совет управляющих принимает решения по рекомендациям групп уполномоченных относительно выплаты компенсаций по претензиям.
The Governing Council makes decisions on recommendations made by the panels of Commissioners regarding compensation for claimants.
В январе 2008 года проходила конференция по подготовке плана действий правительства по проблемам иммигрантов.
A conference was held in January 2008 for the preparation of the Government's action plan on immigrants' issues.
На Конференции по разоружению достигнут дальнейший прогресс по проблеме ДЗПРМ.
Further progress has been made in the Conference on Disarmament on the FMCT issue.
Законодательство предусматривает позитивные обязательства власти по поощрению равенства возможностей по признакам расы, инвалидности и гендера.
The legislation imposes positive obligations on public authorities to promote equality of opportunity on grounds of race, disability and gender.
Работы по возведению этого изолятора и по сей день не начаты.
To this day, construction work on the unit has still not begun.
ЮНЕП поддерживала усилия малых островных развивающихся государств по укреплению своей способности выполнять обязательства по Картахенскому протоколу по биобезопасности.
Small island developing States have received the support of UNEP in building their capacities to fulfil their obligations under the Cartagena Protocol on Biosafety.
Чтобы обеспечить равномерность распределения выборки по территории республики по характеру расселения отбор производился отдельно по городскому и сельскому населению.
In order to ensure an even distribution of the sample throughout the republic according to the pattern of human settlement, a selection was made separately for the urban and rural population.
Статистика по ВИЧ/СПИДу в разбивке по этническим группам будет направлена Комитетом по возможности скорее.
Statistics on HIV/AIDS disaggregated by ethnic group would be forwarded to the Committee as soon as possible.
No results found for this meaning.

Results: 2295843. Exact: 2295843. Elapsed time: 1583 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo