Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "позвать" in English

call
invite
ask
summon

Suggestions

Третьему фермеру удалось подняться, убежать и позвать своего отца на помощь.
The third farmer managed to get up, run away and call his father for help.
Можете меня позвать, когда всё разрешится.
You can call me when you've made up your mind.
Роуз хочет позвать кого-нибудь для Тома.
Well, Rose wants to invite a friend of Tom's.
Отец хочет позвать тебя на ужин в субботу.
My dad wants to invite you for dinner on Saturday.
Возможно, Терри свободен, можем позвать его.
Or probably Terry is available, we could ask him.
Вот Джордж вырастет и может позвать его обратно.
You do know that? - And when George is older, he can ask him back.
Но, пап, бабушка разрешила позвать её.
But, Dad, Gran said I could invite her round.
Не стесняйтесь меня позвать если что-нибудь понадобится.
Don't hesitate to call me if you need anything.
Я могу позвать назад охрану и уйти.
I can just call the guard back and go.
Это вы должны позвать её обратно.
No! It is for you to call her back.
Думаю, нам стоит позвать полицию.
I think we should call the police. Exactly.
Если ребенок болен, нужно позвать доктора.
If Baby is sick, we will ask Doctor to look.
Я побежала наверх башни, чтобы позвать её.
I quickly went to the top of the tower to call her.
Ладно, я могу позвать Кевина.
Okay, well, I can call Kevin.
Вообще-то Анатолий Владимирович приходил, чтобы позвать тебя, Харламов, завтра на тренировку.
Anatoli Vladimirovich actually came... to ask you, Kharlamov, to train with the team tomorrow.
Вам стоит позвать её с собой.
You should ask her to go with you.
В соседней камере есть врач, можно ее позвать.
But there's one in the cell next door, you can call her, she's a doctor.
Ты же сама сказала мне позвать ее на свидание.
Well, you're the one who suggested I ask her on a date.
Нужно было позвать взрослых на помощь.
Ender, you should have asked a grownup for help. Nonsense.
Мы должны позвать Лесситера и вместе разработать план.
We should bring Lassiter in and put together a plan.
No results found for this meaning.

Results: 1427. Exact: 1427. Elapsed time: 78 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo