Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "решение" in English

Suggestions

+10k
6325
3116
Окончательное решение содержало утверждение осуществления проекта и было направлено правительству Румынии.
The final decision included approval of the implementation of the Project, and had been provided to the Government of Romania.
Наконец, существует возможность обжаловать решение суда.
Finally, there is a possibility of appeal against the decision by the court.
Он обязался представить соответствующее практическое решение в неофициальном документе.
He undertook to submit a relevant paper on the solution put forward in the informal document.
Это непростое решение, но оно представляется единственно осуществимым.
This is not a simple solution, but it seems to be the only viable one.
Правительство стремится обеспечить долгосрочное решение путем переговоров.
The Government was concerned to arrive at a lasting solution by means of negotiations.
Если заявлено возражение, то решение принимается Комиссией.
Where an objection is raised, the decision will be taken by the Commission.
Поэтому необходимо найти долгосрочное решение вопроса о пересчете.
It was therefore necessary to come up with a long-term solution to the issue of recosting.
В неуказанную дату решение муниципалитета было отменено.
On an unspecified date, the said decision of the municipality of Naestved was quashed.
Окончательное решение будут принимать исключительно государства-участники.
The final decision lies solely in the hands of the States parties.
Поэтому правительство Японии приняло вышеупомянутое решение.
For these reasons, the Government of Japan has taken the above-mentioned decision.
В случае разногласий окончательное решение принимает Комиссия.
In the case of disagreement, it was ultimately the Commission's final decision.
Другое важное решение касается выбора типа процедуры проверки.
Another important decision to be made is the nature of the examination procedure to be chosen.
Однако мы не расцениваем назначение специальных координаторов как решение Конференции.
However, we do not regard the appointment of the special coordinators as a decision of the Conference.
На данном этапе преждевременно принимать решение относительно окончательной формы проектов статей.
It would be premature to take a decision on the final form of the draft articles at the current stage.
Разумеется конечное решение за агентом Гиббсом.
Of course, Special Agent Gibbs will make the final decision.
Отклоняя подобные жалобы, Бельгия выполняет соответствующее решение Международного суда.
By rejecting such cases, Belgium was complying with a relevant decision of the International Court of Justice.
Предложенное Генеральным комитетом решение создаст досадный прецедент.
In his view, the decision proposed by the Bureau was a regrettable precedent.
Правительство Канады продолжает изыскивать практическое решение этой проблемы.
The Government of Canada remains committed to finding a practical solution to this issue.
Содержание договора включается в решение суда.
The content of the contract shall be incorporated in the court decision.
Районный суд также компетентен принимать указанное выше решение.
The district court is likewise competent as to the issue of a decision referred to above.
No results found for this meaning.

Results: 96327. Exact: 96327. Elapsed time: 209 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo