Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "свет" in English

Suggestions

1345
953
385
253
189
155
127
Он использовал какой-то свет чтобы вызывать припадки.
He used some kind of light to induce a seizure response in my brain.
За 30 секунд до истечения пяти минут будет зажигаться желтый свет.
An orange light will be activated 30 seconds before the end of the five minutes.
Завтра наш отважный генерал отплывает в новый свет.
Tomorrow our brave general sets off for the New World.
По истечении же пятиминутного регламента будет зажигаться красный свет.
And a red light will be activated when the five-minute limit has elapsed.
Позвольте мне пролить свет на успехи моей собственной страны, Шри-Ланки.
Permit me to shed some light on the success story of my own country, Sri Lanka.
Она также проливает свет на остающиеся задачи переходного периода, включая разработку и публикацию новой Конституции.
It has also shed light on the remaining transitional tasks, including the drafting and promulgation of a new Constitution.
Опыт ПРООН проливает свет на вызовы и решения для успешного внедрения ОУР.
The experience of UNDP sheds light on the challenges and solutions for successful ERM implementation.
Надеюсь, это поможет пролить свет на нынешнюю ситуацию с Нелюдями.
Hopefully, it'll help shed some light on our new Inhuman situation.
Если мы вырубим основной свет он загорится как Рождественская елка.
If we kill the ambient light, he'll light up like a Christmas tree.
Да будет свет, сказал монтёр.
Let there be light, said the electrician.
Молись дальше, и вскоре озарит тебя свет его всепрощения.
Stay on the path and His forgiving light will soon shine down upon you.
Неустанные усилия авторов пролить свет на судьбу родственников блокировались с момента их исчезновения.
The ceaseless efforts undertaken by the authors to shed light on the fate of their relatives have been impeded since their disappearance.
Красный свет, но это фактически не подразумевает остановку.
A red light, but that actually doesn't mean stop.
Это обезоружит несущего свет, того, кто угрожает тьме.
This will disarm the bringer of light, the one who threatens to vanquish the darkness.
В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль.
What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.
Когда в приемное устройство не попадает свет, прибор должен показывать ноль.
When no light is falling on the receiver, the instrument shall read zero.
Работа данной Комиссии по расследованию может лишь помочь пролить свет на эти события.
The work of this Commission of Inquiry can only help in shedding light on those events.
Нам нужен только один свет. магическое сияние великой кометы.
The only light we need is the magical brightness of the great comet.
Безупречный свет, не меняющий визуальную целостность улик.
Pure light that won't alter the visual integrity of the evidence.
Попробуете снять датчик - свет станет красным.
Attempt to take the bracelet off, light turns red.
No results found for this meaning.

Results: 9037. Exact: 9037. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo