Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "связи" in English

Suggestions

Важнейшим средством связи для большинства сьерралеонцев по-прежнему остается радио.
Radio remains the most important means of communication for most of the people of Sierra Leone.
Использование результатов экспериментальных обследований предприятий связи.
Exploitation of the results of the pilot surveys of communication enterprises.
Директор Отделения по связи в Нью-Йорке подотчетен Верховному комиссару.
The Director of the Liaison Office in New York (LONY) reports to the High Commissioner.
Эти офицеры связи будут продолжать вести работу с национальными и местными властями для обеспечения эффективной связи.
These military liaison officers will continue to work with national and local authorities to ensure effective liaison.
Использование спутниковой связи оказалось недостаточно надежным.
The use of a satellite link proved not to be sufficiently reliable.
Для облегчения развития применения современных средств связи ЮНСИТРАЛ подготовила Типовой закон.
With a view to facilitating the increased use of modern means of communication, UNCITRAL has prepared the Model Law.
Группа военной связи проводит также наставническую работу среди офицеров связи пограничных подразделений Ф-ФДТЛ.
The Military Liaison Group also provides mentoring to F-FDTL border liaison officers.
Это достигается через интеграцию систем связи конкретных контингентов с основной системой связи миссии.
This is achieved through the integration of contingent-specific communication systems with the mission's primary communication system.
Комитет отмечает, что система связи с МООНСА содействует удовлетворению другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций чрезвычайных потребностей в области связи.
The Committee notes that the communication network of UNAMA assists other United Nations agencies in meeting their emergency communication needs.
Появление вебтехнологии и электронной связи побудило Организацию Объединенных Наций заняться поиском наиболее эффективных и экономичных средств связи.
The emergence of web technology and electronic communication has caused the United Nations to consider the most effective and efficient means of communication.
Центр связи и информационных технологий для глобальной сети связи миротворческих операций был создан в Бриндизи в 1996 году.
The communication and information technology hub for the global peacekeeping communication network was established in 1996 at Brindisi.
К настоящему времени созданы 24 пограничных пункта связи и предоставлено основное оборудование для осуществления связи и транспортных перевозок.
To date, 24 border liaison offices have been established and basic equipment for communication and transportation provided.
Вместо этого операции должны регистрироваться в Национальной комиссии связи.
They must, however, register with the National Communications Commission in order to carry out such transactions.
Я опасался возможности возникновения эмоциональной связи между вами.
I had concerns about the possibility of an emotional bond forming between the two of you.
Также разрабатывается руководство для пунктов связи.
A manual for points of contact is also being drawn up.
Предстоящая работа: Секретариат обновит перечень пунктов связи.
Work to be undertaken: The secretariat will update the list of the points of contact.
В связи с вышеизложенным актуальным становится вопрос организации нового обсуждения Графика.
In view of the foregoing, it is a matter of urgency to organize a fresh discussion of the Timetable.
Большие усилия для восстановления связи предприняла Миссия наблюдателей Европейского сообщества.
In that regard, great efforts were invested by the European Community Observer Mission so that the links be re-established.
Канцелярия Обвинителя поддерживала тесные рабочие связи с Комиссией экспертов.
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts.
Позднее Комитет начал устанавливать связи с другими международными организациями.
More recently, the Committee has been in the process of establishing liaisons with other international organizations.
No results found for this meaning.

Results: 246349. Exact: 246349. Elapsed time: 405 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo