Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "сентиментальный" in English

sentimental
gooey
weepy
mushy
sentimentalist
Но у нас нет времени на... сентиментальный вздор.
But we haven't got time for... sentimental nonsense right now.
Не позволяй мне давать слабину, ведь я такой сентиментальный.
Don't let me weaken, please, because I'm very sentimental.
Он заполнил мягкий, сентиментальный кусок, которого тебе не хватало... любовь, поддержка, уверенность... достаточно чтобы завоевать твоё доверие.
He filled in some soft, gooey piece you were missing... love, support, confidence... just enough to earn your trust.
Знаешь, Чарли внешне может быть вспыльчивым и грубым, но в душе он добрый и сентиментальный
You know, Charlie may be prickly and crusty on the outside, but inside, he's all soft and gooey.
Ты слабый и сентиментальный.
You are weak and weepy.
Вы человек не сентиментальный, вы все содержите в идеальном состоянии.
You are not sentimental, your a memory maniac.
Так ты здесь только для того, что бы помочь Ребеке найти лекарство, в наиболее сентиментальный вечер старшей школы.
So you're just here to help Rebekah get the cure, right, on what happens to be the most sentimental night in high school.
Я думаю, что я сентиментальный про запах оружейного масла.
I suppose I'm sentimental about the smell of gun oil.
Потому что ты не сентиментальный, Майк.
Because you're not sentimental, Mike.
Слушайте внимательно, тон должен быть сентиментальный.
Listen carefully to the sentimental tone.
Ты знаешь, какой он сентиментальный.
You know how sentimental he is.
Знаю, что это сентиментальный вздор, но в тот день всё так и было.
I know it's sentimental fluff but it really happened that way.
Ты всегда такой сентиментальный, Саймон.
You were always so sentimental, Simon.
Он такой же сентиментальный, как я.
No, he's sentimental, like me.
Какой-то я в последнее время стал чувствительный и сентиментальный.
I've become all sensitive and sentimental lately.
Наверное, я... сентиментальный... или переутомленный, или слабовольный, или что там ещё...
I may be... sentimental... or overreaching or weak-willed or whatever...
Слабый и сентиментальный, каким был всегда!
Weak and sentimental as you have always been!
Я не знаю, говорит ли во мне этот сентиментальный плод, но думаю, что это мой лучший микс.
I don't know if it's the sentimental fetus in me talking, but I think it's my best batch ever.
Я не думала, что вы такой сентиментальный тип.
l didn't realize you were the sentimental type.
Кто бы мог подумать, что ты такой сентиментальный?
Who would have known you were this sentimental?
No results found for this meaning.

Results: 86. Exact: 86. Elapsed time: 68 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo