Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "сказано - сделано" in English

Сказано - сделано, у принцессы Жюли появился ребеночек.
What was said, was done. That's how Princess Julie had a baby.
Что ж... Сказано - сделано, папа.
Well I heard you loud and clear, Daddy.
Мышьяк на кусочке Чеддера, сказано - сделано.
Arsenic on a bit of Cheddar, no sooner said than done.

Other results

Сказано-сделано, и после этого я все еще колебался в должность.
No sooner said than done and after that I still hesitated to post.
Спасибо, Селигман, который вероятно счастлив когда все сказано и сделано.
Thank you, Seligman, who perhaps is happy when all is said and done.
В ответ на озабоченность государств-членов проблемой прозрачности Советом было сказано и сделано многое, однако сделать еще предстоит гораздо больше.
Much has been said and done by the Council in response to the concerns of Member States in relation to transparency, but much more still needs to be done.
Что бы ни было сказано и сделано в этой связи, - все это требует закрепления путем прогрессивного развития международного права.
Whatever may have been said and done in this respect needs strengthening by the progressive development of international law.
Полагаем, что все ясно сказано в сделанном нами в пятницу заявлении.
We believe that our statement on Friday speaks for itself.
После всего сказанного и сделанного, кто опять во главе?
After all that's said and done, who's back in charge?
Видите, когда это все сказано и сделано, посмотри вокруг, ты построил империю.
See, when it's all said and done, you look around at the empire you built.
Дырки есть дырки, когда всё уже сказано и сделано.
Holes is holes when all's said and done.
И после всего сказанного и сделанного, может мы вернем ему пулю в качестве сувенира.
And after everything's said and done, maybe we can get this bullet back to him as a souvenir.
Знаешь, когда все уже сказано и сделано, нет ничего важнее семейных уз.
You know, when all is said and done, there's nothing more important than the bond of family.
Только это и остается, когда все сказано и сделано.
Only thing we have, everything said and done.
А когда всё было сказано и сделано, только один единственный банкир отправился в тюрьму.
And when all was said and done, only one single banker went to jail.
Я знаю всё, что сказано и сделано.
I know everything that is said and done.
Долг есть долг, когда все сказано и сделано.
Duty is duty when all's said and done.
нет больше спешки когда всё сказано и сделано
There's no hurry any more When all is said and done
Единственное, что у нас есть, все что сказано и сделано.
Only thing we have, everything said and done.
Полагаем, что все ясно сказано в сделанном нами в пятницу заявлении.
We will not repeat any of our comments regarding the advisory opinion and the tainted process that created it.
No results found for this meaning.

Results: 55284. Exact: 3. Elapsed time: 144 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo