Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "стиль" in English

style
identity
brand
flair
pizzazz
way look manner
pattern
tone
mode
stylesheet
casual
dress
M.O

Suggestions

Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана.
The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for.
Важно было и определить наш стиль.
It was also important to determine our style.
Такой стиль организации повысил экономическую эффективность корпораций.
This style of organization has improved the economic efficiency of corporations.
Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса.
Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process.
Неф также был полностью переделан под готический стиль.
The nave was also completely transformed in the Gothic style.
Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями.
It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines.
Это сочетание разных кадров, иллюстрирующих твой стиль езды.
It's a combination of various shots to illustrate your driving style.
Я лично считаю ваш своеобразный стиль неотразимым.
I personally find your very special style totally compelling.
Наш стиль музыки не для всех.
Our style of music isn't maybe to everybody's taste.
Я не создаю определенных рамок, в которые вкладываю этот стиль.
I don't create a certain frame inside of which I put this style.
Это был бы мой сочинский стиль.
This would've been my style at Sochi.
Музей мне представляется как нечто большее чем просто некий архитектурный стиль.
The museum seems to be about more than just a certain architectural style.
Думаю, у них свой особый замечательный стиль.
I thought they had a very fine style of their own.
Возможно, впервые этот стиль был применён осознанно.
Perhaps it was the first time that style was consciously applied.
Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца.
Come on, we'll make it right, half moon style.
Твой стиль боя... он немного напоминает мне Сару.
Your fighting style, it - it reminds me a bit of Sara.
Ну, кажется, что Дженна присвоила персональный стиль вашей жены.
Well, it appears that Jenna had appropriated your wife's personal style.
Это дало мне шанс развить свой стиль, изучить рынок.
It's given me a chance to develop my style, understand the market.
Нельзя торопить стиль, агент Райс.
You can't rush style, agent rice.
Мистер Напьер сказал, что мой жесткий стиль управления противоречит корпоративной культуре.
Mr. Napier told me that my brash management style was inconsistent with the company's culture.
No results found for this meaning.

Results: 3002. Exact: 3002. Elapsed time: 82 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo