Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "уйти" in English

Suggestions

335
289
283
Спустя какое-то время мы решили уйти небольшими группами.
After a time we decided to leave in small groups.
Словно стоишь на руинах дворца и не можешь уйти.
It's like standing in the ruins of a palace And you can't leave.
В отсутствие такой сдержанности переговоры могут уйти в сторону или занять необоснованно много времени.
In the absence of such restraint, negotiations could go off-track or take an undue amount of time.
Пожалуйста, забирайте и дайте мне уйти.
Please, just take it and let me go.
Искатель, ты должен уйти отсюда.
Seeker, you have to get away from here.
Мэтт сказал, что хочет уйти из сериала.
So, Matt just told me about wanting to leave the show.
Когда они поняли, то захотели уйти.
When they found out, they wanted to leave.
Мэм, вам будет безопаснее сейчас уйти.
Ma'am, it would be safer for you to leave now.
Кто-то вырубил Энтони и позволил монаху уйти.
Someone knocked out Anthony and let the monk go.
Я полицейский, и вам нужно уйти.
I'm a policeman, and you need to leave.
Вооруженные мужчины спросили у мальчиков, хочет ли кто-либо из них уйти.
The heavily armed men asked the boys if any of them wanted to go.
Наши люди уже выехали, не дайте ему уйти.
We've got people on the way - do not let him leave.
Обвиненные судьи вначале сопротивлялись, но после ознакомления с доказательствами были вынуждены уйти.
At first resisting, when confronted with the evidence the accused judges were forced to leave.
Поскольку все всё сдали, можете уйти пораньше.
Because you've all given it everything, you can go early.
Я должен уйти... теперь должен уйти.
I have to go. I have to go.
Большинство демонстрантов согласились уйти кроме небольшой группы.
The majority of those demonstrating agreed to leave except for a small group.
Единственное излечение уйти и быть одному.
The only cure is to go and get out there, alone.
Вестен пытается уйти на мотоцикле позади здания.
Westen's trying to escape on a motorcycle in the back of the building.
Именно поэтому мне так трудно уйти.
Which is why it's so hard for me to leave.
Джонни хотел уйти из профессионалов постоянно.
No. Johnny wanted to quit the pro circuit every five minutes.
No results found for this meaning.

Results: 16892. Exact: 16892. Elapsed time: 138 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo