Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "хранить" in English

Suggestions

Не хочу больше хранить ее секреты.
I don't want to keep any more of her secrets.
Мы должны хранить хэш машинного кода каждого вызова.
We have to keep a hash of the machine code for every system call.
Он также заставляет провайдеров услуг Интернета документировать и хранить компьютерную историю и личные данные пользователей.
It also compels Internet service providers to document and store the computer histories and personal details of their users.
Разреши расширить сарай, чтобы сырье хранить.
Just to extend my warehouse to store my mushrooms.
Мы единственное место в городе с достаточно большой морозилкой, чтобы хранить тело.
We're the only place in town with a freezer big enough to hold the body.
Я подумала, в ней можно хранить кольца.
I just thought they could hold the rings in there.
Не надо хранить множества бумажных версий анкет.
It is not necessary anymore to keep numerous paper versions of your questionnaire.
Примерно столько люди способны хранить тайны.
That's about as long as people can keep a secret.
Обучающая организация должна хранить результаты тестов в течение пяти лет.
The training institute shall keep the test results for a period of five years.
32 года достаточно чтобы хранить твой секрет.
32 years is long enough to keep your secret.
Ваш бухгалтер должен хранить адреса сотрудников.
Your bookkeeper must keep a record of employee addresses.
Конечно, мы должны хранить память двигаясь по жизни.
I am sure I keep remember as we go along, you know.
Вот почему я вынужден хранить его в этом защитном дешёвом пластиковом пакетике.
That's why I have to keep it in this protective cheap plastic case.
Чтобы преодолеть их, нужно хранить веру.
In order to overcome them, one must keep faith.
Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике.
My mom makes me keep a backup shirt in my locker.
Это долгое время, чтобы хранить секрет.
That's a long time to keep a secret.
Рекомендуем хранить ценные вещи в сейфе отеля.
And if you've got valuables, keep them in the hotel safe.
Мэдисон и Лорен могут хранить секреты, если захотят.
Madison and Lauren can keep a secret when they want to.
Я не ведек, но могу хранить секреты.
I'm not a Vedek, but I can keep a secret.
Мы с братом умеем хранить секреты, мистер Фарадей.
My brother and I can keep secrets, Mr. Faraday.
No results found for this meaning.

Results: 3205. Exact: 3205. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo