Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "честный и справедливый" in English

a fair and just
a fair and equitable
just and fair
fair
Индия всегда утверждала, что нам нужен равноправный, честный и справедливый баланс полномочий между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
India has always maintained that we need an equitable, a fair and just balance between the Security Council and the General Assembly.
Должен быть создан честный и справедливый международный экономический порядок, для того чтобы освободить народ развивающихся стран от голода, болезней и катастроф и сократить ширящийся разрыв между развитыми и развивающимися странами.
A fair and just international economic order should be established to free the people of the developing countries from famine, disease and disasters and to narrow the widening gap between the developed and the developing countries.
Ну... я надеюсь вы двое вместе постараетесь найти честный и справедливый путь, чтобы двигаться дальше.
Well... I hope you two are working together to find a fair and equitable way to move forward.
Мы считаем, что для достижения цели, касающейся партнерства в целях развития, крайне важное значение для развития наших латиноамериканских стран имеет честный и справедливый торговый режим.
We believe that, if we are to meet the development partnership Goal, a fair and equitable trade regime is of the highest importance to the development of our countries in Latin America.
Необходимо также реформировать существующую глобальную торговую систему, чтобы обеспечить честный и справедливый доступ на рынки беднейшим группам населения.
The current global trading system also needs to be reformed so that the poorest can be provided with just and fair access to markets.
Международные наблюдатели подтвердили честный и справедливый характер избирательного процесса.
International observers were witness to the credibility and integrity of the voting process.
Этим планом предусматривается честный и справедливый процесс определения статуса беженцев.
This provided for the implementation of a fair and just refugee determination process.
Я знаю что ты самый честный и справедливый человек.
You are the most Honest and impartial person i know.
Они отражают честный и справедливый компромисс со стороны всех.
They represent a fair and just compromise by all.
Эти здания являются важнейшим символом справедливого дела, урегулирование которого должно носить честный и справедливый характер.
These are outstanding symbols of a just cause, which should be settled justly and equitably.
Ты, честный и справедливый Бранко!
You, fair and square Branko!
Он честный и справедливый.
He was always so decent and fair.
Это был честный и справедливый обмен.
We swapped fair and square.
Мы верим, что этот честный и справедливый результат положит конец инциденту с мистером Кетлменом.
We believe this is a just and fair outcome and brings to a close an incident Mr. Kettleman deeply regrets.
Учитывая количество допущенных вопиющих промахов по данному делу, мы считаем, что честный и справедливый суд не мог состояться.
Given the totality of these egregious miscarriages in the passage of time, we did not find that a fair and transparent trial could be held.
В ходе слушаний неоднократно подчеркивалась необходимость в общем, но дифференцированном множественном посткризисном ответе, носящем гуманный, честный и справедливый характер для всех.
The hearing repeatedly stressed the need for a common-but-differentiated, multi-polar post-crisis response that was humane, fair and equitable to all.
Вы покажете всем, что вы настоящий мужик, но мужик честный и справедливый.
You show everybody that you are the man, but that you're fair, that you're just.
Что касается вопроса об ответственности за косвенные убытки в результате задержки, то Соединенные Штаты весьма обеспокоены тем фактом, что определить максимальный уровень ответственности, который будет воспринят нашими грузоотправителями и перевозчиками как честный и справедливый, будет трудно, а то и невозможно.
One fundamental point that has become very clear is that the end product of our collective efforts must reflect a fair balance among the relevant stakeholders, and a fair and equitable distribution of risks and liabilities.
No results found for this meaning.

Results: 18. Exact: 18. Elapsed time: 46 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo