Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "честный парень" in English

stand-up guy
honest man
straight shooter
honest guy
a fair guy
decent guy
Он единственный честный парень в заведении.
This is the only honest man in the room.
Она защищала тебя, говоря, что ты честный парень.
She's been defending you, saying you're a stand-up guy.
А вот просто честный парень, который любит посмеяться.
This guy is just an honest bloke who likes a laugh.
Я знаю, он честный парень.
I can tell he's an honest guy.
Знаете что, я честный парень.
I'll tell you what, I'm a fair guy.
Но я также знаю, что ты честный парень, и не хочешь сделать что-то подлое.
But I also know that you're an honorable man, and you don't want to do anything dishonorable.
Знаешь, оказалось, что Кевин- довольно честный парень, для несчастного наркоторговца.
You know, it turns out that Kevin is a pretty honest guy, you know, for a miserable drug dealer.
Я честный парень, ты же знаешь меня.
I'm an honest guy, you know me.
Может ты честный парень, который сделал ошибку?
Maybe you're an honest guy who just made a mistake.
А мы все знаем, какой вы честный парень.
And we all know what an upstanding guy you are.
Тот, кому я доверял... сказал мне, что ты честный парень.
Someone who I trust... told me you were a stand-up guy.
Мы сделаем всё по-честному, потому что я честный парень.
We'll do this on the up-and-up, 'cause that's the kind of guy I am.
Убедим его сказать, что брат начальника полиции не такой уж честный парень?
What, convince him to say that the police chief's brother wasn't some stand-up kid?
Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи.
My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family.
Почему, потому, что ты такой честный парень?
Why, 'cause you're such a straight-up guy?
Он меня не знает, я честный парень, живу по закону .
"You don't know me from Adam, but I'm a decent guy."
Да Эммет самый честный парень, из всех кого я знаю!
Emmett is the most real person I know.
Карбон не самый честный парень, но он - и не наш парень.
Carbone is not exactly a good guy, but he's not our guy, either.
Он просто честный парень.
Вообще-то я честный парень.
Basically I'm a fair guy.
No results found for this meaning.

Results: 34. Exact: 34. Elapsed time: 37 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo