Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "что" in English

Search что in: Definition Dictionary Synonyms

Suggestions

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Боюсь, что число убитых велико и что материальные разрушения огромны...
I am afraid that the number of casualties is large and that the material destruction is heavy...
Он напоминает, что по данным вопросам предусмотрены конкретные критерии и что Комитет строго их придерживается.
He pointed out that there were specific criteria laid down on this matter and that the Committee applied them scrupulously.
Он уверен, что могут быть найдены справедливые решения и что возможно избежать общественного недовольства.
He was confident that a just solution could be found and the risk of social unrest could be avoided.
Мы по-прежнему считаем, что всеохватывающее политическое соглашение возможно и что его достижение является первостепенной задачей.
We continue to believe that an inclusive political agreement is possible and that achieving it should be of the utmost priority.
Очевидно, что мусульманский парламент считает, что вероисповедание автоматически предполагает отдельную национальность.
It is obvious that the Muslim Parliament deems that religious affiliation automatically implies a separate nationality.
Представляется, что эти переговоры ведутся крайне медленно и что заключено мало новых соглашений.
It appeared that such negotiations were proceeding at an extremely slow pace and that few new agreements had been concluded.
Не удивительно, что немецкое правительство даже не признает, что проблема существует.
The German government, no surprise, does not even acknowledge that there is a problem.
Независимый эксперт отметил, что его предложение не означает замену имеющихся инициатив и что возможно сохранить индивидуальное донорство.
The independent expert noted that his proposal was not meant to replace existing initiatives and that it was possible to retain individual donorship.
Признается, что требуются более убедительные меры наказания и что следует увязать соответствующие кампании.
It was acknowledged that more convincing punitive measures were required and that the relevant campaigns should be interlinked.
Подчеркивается, что отсутствие документов вовсе не означает, что мигранты являются незаконными иммигрантами.
It was stressed that the absence of documents did not necessarily mean that migrants were illegal immigrants.
Скажите ему, что я не знаю что значит повиноваться.
Tell him that I don't know what it means to obey.
Выступающий признает, что получено большое число жалоб и что необходимы улучшения.
He acknowledged that a large number of complaints had been received and that improvements should be made.
Участники отметили, что этот аспект ответственности часто игнорируется и что репарации нередко воспринимаются как финансовая компенсация.
Participants noted that this aspect of accountability was frequently overlooked and that reparations tended to be seen in terms of financial compensation.
Я обнаружил, что что имена здесь поддельные.
I find out that - that the names in here are forged.
Мы предполагаем, что что Отец-основатель взял его.
We have to assume that the Founding Father has him.
Концерн объявил, что что ущерб имуществу составил несколько миллионов немецких марок.
The concern announced that there was a damage to property of several million Deutsche Mark.
Г-н ХЕНКИН говорит, что существует реальная опасность, что перечни неполные.
Mr. HENKIN said there was a real danger that the lists were incomplete.
Отмечалось, что нынешний текст содержит прямые цитаты из Конвенции и что его следует пересмотреть.
It was noted that the current text contained a direct incorporation of the Convention, which should be reconsidered.
Президент Республики только что объявил, что Франция проведет завершающую серию ядерных испытаний.
The President of the Republic has just announced that France will be carrying out a final series of nuclear tests.
Отсутствие общепринятого международного определения терроризма означает, что государства пользуются своими собственными национальными определениями, что способствует фрагментарности подходов.
The lack of a generally accepted international definition of terrorism meant that States used their own national definitions, which opened the door to a fragmented approach.
No results found for this meaning.

Results: 3063667. Exact: 3063667. Elapsed time: 3258 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo