Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "эмоция" in English

Интенсивная эмоция может быть частью неврологического события.
Intense emotion can be part of a neurological event.
Эта эмоция мешает тебе контролировать себя.
That's the emotion that really threatens your control.
Допустим, что ты прав и это реальная эмоция.
Well, let's say you're right and this is a real emotion.
Гнев - это естественная человеческая эмоция.
I mean, anger is a natural human emotion.
Тебя поглощает самая болезненная в жизни эмоция.
You are immersed in life's most painful emotion.
Основная эмоция, которую я тут вижу...
The main emotion here, to me, seems to be...
Самая сильная эмоция на планете Земля - страх.
The dominant emotion on planet Earth is fear.
Эта эмоция лежит в основе того, что делает нас людьми.
That emotion is at the what makes us human. It's not to be taken lightly.
Вот как, в своем роде, должна литься эмоция.
It was kind of the way emotion should flow.
Доброта, мистер Гарровик, это очередная человеческая эмоция.
Kindness, Mr. Garrovick, is another human emotion.
Люди всегда считают, что злость - самая опасная эмоция, но отвращение - это язык ненависти.
People always think that anger is the most dangerous emotion, but disgust is the language of hatred.
Когда мы первый раз превращаемся, любой стресс или эмоция могут нас вывести.
When we first Turn, any stress or emotion can set us off.
У меня новая эмоция происходит через каждые пять секунд.
I have a new emotion every five seconds.
Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема.
One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond.
Ее первая эмоция, гордость, вынудила ее предать меня.
Her first emotion, pride, caused her to betray me.
Чернушка - мощная эмоция, парень.
Nigella's a powerful emotion, boy.
основная эмоция при вашем рассказе о Элис Вогельсонг это облегчение.
Well, your primary emotion as you talk right now about Elise Vogelsong is that of relief.
Не глупи. смех сквозь слёзы моя любимая эмоция.
Laughter through tears is my favourite emotion.
Я достигла понимания, что эмоция, которой вы служите, любовь, не только бесполезна, но и разрушительна.
I have gained the understanding that the emotion you serve, love, is not only useless, but destructive.
Итак, какая эмоция более точно описывает Ваши эмоции в этот момент?
Now, which emotion most accurately describes how you feel in this moment?
No results found for this meaning.

Results: 108. Exact: 105. Elapsed time: 110 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo