Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "яблоко" in English

apple
pome

Suggestions

Она принесла свежее яблоко и завернула тебе какое-то лакомство.
She brought you a fresh apple and some kind of delicacy wrapped in swaddling.
Келсо, это яблоко отчасти тоже как ты.
Kelso, this apple's kind of like you too.
Это моё яблоко и велосипед мой.
That's my apple, and my bike.
Ожерелье Гармонии, лук Геракла, золотое яблоко раздора.
Necklace of Harmonia, Hercules' bow, Golden Apple of Discord.
Дайте мне ядовитое яблоко, чтобы я не мучилась.
Someone slip me a poison apple and put me out of my misery.
Это яблоко похоже на колесо на водяной мельнице.
This apple is like a wheel on a water mill.
Скажите секретарю, что вы можете взять яблоко бесплатно.
No, tell my secretary I said you could have a free apple.
Я только что достал захаренное яблоко из волос у ребенка.
I just got a candied apple out of a kid's hair.
Я оставил надкусанное яблоко около вашего магазина... это величайшее подношение.
I left a half-eaten apple outside your store... the greatest tribute of all.
Вы похожи но громадное глазированное яблоко.
You look like a big buckin' toffee apple.
Она предлагала мне большое и красивое красное яблоко.
She was just asking me if I wanted a nice big red apple.
Вы можете повторить это дома и получить плавающую грушу или тонущее яблоко.
You may try this at home and get a floating pear or a sinking apple.
Я превратила это яблоко в трубку.
I just turned this apple into a pipe.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Один мальчик размышлял вслух, держа в руках яблоко.
And one boy was thinking out loud, holding the apple.
Вообще-то, учительница, я бы хотел предложить вам это яблоко.
In fact, teacher, allow me to present you with this apple.
Все очень просто - вытаскиваем стержень, находим адамово яблоко...
It's very simple - you just take out the inky bit, find the Adam's apple...
Надо было и яблоко тоже замазать.
They should have censored this apple.
Теперь, мой сладкий, я дам тебе восхитительное, хрустящее яблоко.
Now, sweetheart, I'm handing you a delicious, crunchy apple.
Когда я скажу тебе открыть глаза, ты начнешь есть это восхитительное, хрустящее яблоко.
When I tell you to open your eyes, you will bite into this delicious, crunchy apple.
No results found for this meaning.

Results: 2505. Exact: 790. Elapsed time: 86 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo