En cualquier caso, si celebran espero que pasen un buen día de San Patricio y que la suerte irlandesa los acompañe.
Anyway if you celebrate, I hope you have a nice St. Patrick's day and may the luck of the Irish be with you.
La vida no es solo negocio, nos gustaría darle alguna indicación sobre nosotros y nuestro producto, pero, al mismo tiempo, dejar que pasen un buen día y disfruten esta experiencia.
Life is not only business, we would like to give you some information about us and our product but, at the same time, let you live a nice day and experience.
Hoy domingo es la festividad de la Virgen del Rosario (un nombre muy común en nuestra Andalucía) por lo que desde aquí vamos a lanzar un afectuoso saludo a todas ellas y el deseo de que pasen un buen día.
Today Sunday it is the Virgin of the Rosario festivity (a very common name in Andalusia) reason why we are going to throw an affectionate greeting to all of woemen called Rosario and the desire from which they happen a good day.
Reserve tiempo Aun una llamada rápida, o un mensaje de texto o una nota escrita a mano a su cónyuge o a los otros hijos pueden pueden significar mucho para que pasen un buen día.
Make time Even a quick call, text message, or handwritten note to your spouse and other children can go a long way to making their day a good one.
¡Esperemos que pasen un buen día y nos vemos en el campo de batalla!
Have a nice day and see you all on the battlefield! 4 comments
Quiero que pasen un buen día y que todo lo que hagan sea perfecto para su felicidad!
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free