Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "retrotraer" in English

roll back
backdate
Sólo puede retrotraer un nivel de versión cada vez.
You can only roll back one version level at a time.
Dos pesos pesados de Europa, Francia y Alemania, han manifestado abiertamente su determinación de retrotraer el progreso digital.
Europe's two heavyweights, France and Germany, have been vocal in their determination to roll back digital progress.
Las barras rojas son los picos máximos (señal débil que el precio "retrotraer" y mover ligeramente contra de la tendencia)
Red bars are the maximum peaks (weak signal that the price will "roll back" and slightly move against the trend)
El partido gobernante, que ha gobernado el país desde que ganó su independencia hace más de 50 años, se ha enfrentado a grandes desafíos de la oposición en las últimas elecciones, lo que le ha dificultado al gobierno retrotraer esos subsidios.
The ruling party, which has been governing the country since it gained independence more than 50 years ago, has faced serious challenges from the opposition in the last couple of elections, which has made it difficult for the government to roll back these subsidies.
En la página Inicio, pulse Retrotraer paquetes.
On the Start page, click Roll back Packages.
Puede eliminar una actualización de algunos paquetes para revertir a una versión anterior por medio del asistente Retrotraer paquetes de IBM Installation Manager.
You can remove an update to some packages to revert to a previous version by using the Roll Back Packages wizard of IBM Installation Manager.
Saben, es raro pero puedo retrotraer toda mi vida a un solo recuerdo de mi infancia.
You know, it's funny, but I can trace the entire path of my life to one childhood memory.
Ciertamente, escasos cuatro meses atrás un reducido grupo nostálgico del autoritarismo pretendió retrotraer el reloj hacia el pasado.
Of course, barely four months ago, a small group, nostalgic for authoritarianism, tried to turn back the clock.
El orador desea saber qué se propone hacer la Administración para retrotraer estas cifras y costos a niveles adecuados.
He wished to know how management intended to bring those numbers and costs back into line.
Venezuela condena el secuestro e intento de asesinato del Presidente del Ecuador, Rafael Correa, cuyo objetivo era retrotraer la historia a etapas ya superadas.
His country condemned the abduction and attempted murder of President Rafael Correa of Ecuador, which had been aimed at resurrecting a historical phase that belonged to the past.
Aunque está conformado por diversas ramas, los adeptos a ese credo implacable quieren retrotraer a la humanidad a la edad media.
The adherents of that unforgiving creed, although it is comprised of different offshoots, seek to return humanity to medieval times.
Dijo que la OEA necesita contar con instrumentos preventivos porque es muy difícil, frente a una crisis desatada, retrotraer las cosas al estado previo.
He added that the OAS needs to be able to rely on preventive instruments because it is very difficult, faced with unleashed crisis, to return things to their prior state.
Al hacerlo, efectivamente nos hizo retrotraer a alrededor de 1997, un momento en que -como ahora- Marbella estaba saliendo de la recesión y regresando a un crecimiento saludable.
In doing so he effectively placed us somewhere around 1997, a time when like now Marbella was coming out of recession and heading back into healthy growth.
Ahora, déjenme hablarles a los estadounidenses acerca de algo que necesitan oír: Los voy a retrotraer unos 10 a 15 años.
Now, let me speak to Americans about something they need to hear: I'm going to take you back about 10 to 15 years.
Para los que gustan de retrotraer el pasado, les propongo este fresco de una de las calles centrales de Oruro.
I suggest this fresco of one of the central streets of Oruro to those, who like to rake over old ashes.
En cualquier caso, el objetivo general ha de ser aliviar las tensiones del mercado y retrotraer lo antes posible la producción a niveles que el mercado pueda absorber.
But our general objective must be to ease the strain on the market and cut back production to a marketable level as quickly as we possibly can.
Comencemos por calificar a los actuales gobernantes de Kabul, los llamados talibanes, como lo que son: un grupo extremadamente violento que quiere retrotraer a Afganistán a la Edad Media pisoteando la dignidad del ser humano y haciendo caso omiso de cualquier norma de convivencia civilizada.
Let us start by calling those now controlling Kabul - the Taliban - what they really are: an extremely violent group which wants to drag Afghanistan back into the Middle Ages, trampling human dignity underfoot and disregarding every rule of civilized existence.
Como lo señaló ayer la Comisionada de Europa, Sra. Emma Bonino, el Taliban es un movimiento que amenaza con retrotraer al Afganistán a las épocas del oscurantismo.
As European Commissioner, Emma Bonino, said yesterday, the Taliban is a force that threatens to take Afghanistan back to the dark ages.
No podemos interpretar esas exigencias de otra manera que como una señal de su intención de retrotraer la cuestión nuclear al punto de partida original al obstaculizar la aplicación del Marco Acordado.
We cannot interpret these demands in any other way than as an indication of their intention to drag the nuclear issue back to its original starting point by putting the brake on the implementation of the Agreed Framework.
Podría incluso retrotraer tal relación a momentos superados a partir de los acuerdos en el campo nuclear y del lanzamiento por Alfonsín-Sarney del programa de integración bilateral.
This could even set back the relation to a state prior to the signing of the agreements in the nuclear field and the launch by Alfonsín-Sarney of the bilateral integration program.
No results found for this meaning.

Results: 47. Exact: 47. Elapsed time: 105 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo