Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "única cosa" in Italian

unica cosa sola cosa uniche cose
sole cose
unico ostacolo
tutto ciò
unico modo
unico motivo

Suggestions

La única cosa que necesitaré eres tú.
L'unica cosa di cui avrò mai bisogno, sei tu.
Fue la única cosa que importó.
Era l'unica cosa alla quale ero interessato.
Es la única cosa que me pareció que te impresionaría lo suficiente.
È la sola cosa che mi pareva potesse impressionarti.
La única cosa que nunca intentaron fue creerle.
L'unica cosa che voi due non avete mai provato è stato crederle.
La única cosa que hicieron fue vendar sus piernas.
L unica cosa che gli hanno fatto: Sono stati fasciati i piedi.
Diablos, la única cosa que te gustaba era ese guardia de seguridad regordete eslovaco.
L'unica cosa che ti piaceva era quel paffuto slovacco della security.
La única cosa que puede exacerbar tu...
L'unica cosa che può peggiorare la tua...
Su trabajo es asegurarse de que la única cosa interesante sobre el partido sea el resultado.
Il vostro compito è fare in modo che l'unica cosa a fare notizia di questa partita sia il risultato.
La única cosa que podría empeorar esto es si tubieramos mas pistolas de agua.
L'unica cosa che potrebbe peggiorare le cose è se ci fossero altre pistole ad acqua.
No puede ser la única cosa que defina quién soy.
Non poteva essere l'unica cosa che mi definiva.
La única cosa que me detuvo fue por todo lo de Robin.
L'unica cosa che mi ha frenato, è stata tutta la storia di Robin.
La única cosa es un pequeño acelerador que tengo aquí.
Niente, l'unica cosa che ho, è questo piccolo ho qui.
Puede ser la única cosa de este siglo que he encontrado soportable.
Forse è l'unica cosa tollerabile che ho trovato in questo secolo.
La única cosa de color naranja brillante allí.
L'unica cosa color arancione lì in mezzo.
Era la única cosa divertida en la cuidad.
Era l'unica cosa divertente da fare in questa città.
Porque tiempo es la única cosa que tenemos de sobra.
Perché il tempo è l'unica cosa che abbiamo in abbondanza.
Es la única cosa buena de su doble mastectomía.
È l'unica cosa positiva della sua doppia mastectomia.
Y la única cosa que realmente le importa.
E ormai l'unica cosa di cui gli importi veramente.
Y la única cosa que teníamos, el encendedor, lo recuperó.
E l'unica cosa che avevamo, l'accendino... se l'è ripreso.
La única cosa decente que hizo fue... te trajo a este mundo.
L'unica cosa decente che ha mai fatto... è stato portare te in questo mondo.
No results found for this meaning.

Results: 2646. Exact: 2646. Elapsed time: 81 ms.

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo