Examples with "Because.NET" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because.NET 4.5 is not backwards compatible with.NET 3.5, which is a prerequisite of the SQL Server installer.
Cela n'est pas possible, car.NET Framework 4.5 n'est pas rétrocompatible avec.NET Framework 3.5 qui est une condition préalable requise du programme d'installation SQL Server.
If the install fails because.Net framework is not installed, then download and install Microsoft.Net framework.
Si l'installation échoue parce que la bibliothèque.Net n'est pas installée, alors télécharge et installe la bibliothèque.Net de Microsoft.
Andere resultaten
I could share my works for guitar in a flexible manner, because.tef files are not heavy to send.
J'ai pu faire connaître mes pièces pour guitare de façon souple et efficace, car les fichiers ne sont pas lourds à envoyer par courrier électronique.
But the program is necessary to properly handle, becauseinept handling may result in an overpayment or underpayment of tax in both cases, in the long term this can lead to terrible
Mais le p programme est nécessaire pour gérer correctement, parceune mauvaise manutention peut entraîner un paiement en trop ou en moins de l'impôt dans les deux cas, dans le long terme, cela peut conduire à des conséquences terribles.
This is because.AT can only be registered for a maximum of one year, while.COM can be registered up to the maximum of 10 years.
C'est parce que le.AT ne peut être enregistré que pour une année, alors que le.COM peut être enregistré pour un maximum de 10 ans.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.