We tried to solve this problem through a technical solution-a GIS program.
Nous avons tenté de résoudre ce problème au moyen d'une solution technique - un programme SIG.
"Currently working with a GIS program that unites us with graphic information with a database and that allows the current network to be updated in real time with any mobile device"
"Travailler actuellement avec un programme SIG qui nous unit avec des informations graphiques avec une base de données et qui permet au réseau actuel d'être mis à jour en temps réel avec n'importe quel appareil mobile"
Changes to the rules in the GIS program are important to our seniors, since they affect the poorest and most vulnerable of Canada's seniors.
Les modifications aux règles touchant le programme de supplément de revenu garanti sont très importantes parce qu'elles ont des répercussions sur les plus pauvres et les plus vulnérables de tous les Canadiens âgés.
We visited first with seniors to speak about enhancements to the old age security program and to the GIS program.
Nous avons d'abord visité des aînés pour parler des améliorations apportées au programme de Sécurité de la vieillesse et au programme de Supplément de revenu garanti.
I would encourage all honourable senators to use their positions to publicize the GIS program.
J'encourage tous les honorables sénateurs à user de leur influence pour faire connaître le programme du SRG.
With that in mind, I would like to take a few moments to examine the proposals contained in today's motion and how they might affect the GIS program and the people it benefits.
Dans cette optique, j'aimerais prendre quelques instants pour examiner les propositions contenues dans la motion d'aujourd'hui et les répercussions qu'elles pourraient avoir sur le programme du SRG et sur ses bénéficiaires.
Then there are the real all of these seniors were to take advantage of the 15-hour exemption, this would cost the GIS program almost a quarter billion dollars each year.
Passons maintenant aux vraies tous ces aînés profitaient de cette exemption de 15 heures, il en coûterait presque un quart de milliards de dollars par année au programme du SRG.
The fifth section includes information from 3.646 cities in an Excel spreadsheet and in a kml file with all the urban areas studied; it can be viewed with a GIS program or Google Earth.
La cinquième section comprend des informations à partir de 3.646 villes situées dans un tableur Excel et un fichier KML avec toutes les zones urbaines étudiées, il peut être visualisé avec un programme SIG ou Google Earth.
In total, the GIS program benefits nearly two million seniors.
Au total, le SRG aide presque deux millions d'aînés.
That is why we expanded the GIS program.
There are many schools that will be able to run the GIS program with gym equipment they have on hand.
De nombreuses écoles seront en mesure de présenter le programme avec l'équipement de gymnase dont elles disposent déjà.
How many of the GIS program eligibility parameters do you intend to apply to this disability benefit?
Combien de paramètres d'admissibilité au SRG comptez-vous appliquer à cette prestation d'invalidité?
The GIS program costs $5 billion or $6 billion in total.
Le SRG coûte 5 ou 6 milliards de dollars au total.