Examples with "activation code section" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Click to expand the section appropriate to your device, and you will see the activation code for your account.
Cliquez pour visualiser la section appropriée à votre appareil, et vous verrez le code d'activation pour votre compte.
Scroll down to the Avast Cleanup section of the window and click Insert activation code.
Descendre vers la section Avast Cleanup de la fenêtre et cliquer sur Insérer le code d'activation.
Under the Extend subscription section you can choose any of the available offers or enter an activation code if you already have one.
Dans la section Prolonger l'abonnement vous pouvez sélectionner l'une des offres disponibles ou saisir un code d'activation si vous en avez déjà un.
Once this is done, you only have to wait a few days for the operator to send you an activation code and then to inform him of the "My data" section.
Une fois cette manœuvre effectuée, vous n'avez plus qu'à attendre quelques jours que l'opérateur vous envoie un code d'activation puis de renseigner ce dernier de la rubrique « Mes données ».
You can see all of services that you have purchased in terms of list places in My Services section, alongside the complete information and activation code.
Vous pouvez voir tous les services que vous avez achetés en termes d'endroits de liste dans la section «Mes services», ainsi que les informations complètes et le code d'activation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.