We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ne pouvons pas avoir un programme
We cannot have a program that does not serve every school.
I understand that we cannot have a program that suits everyone, nor is it easy to have a program for each industry.
Je comprends qu'on ne peut pas avoir un programme qui convienne à tous et qu'il n'est pas facile non plus d'avoir un programme pour chacune des industries.
The ministers, while not welcoming that, understood that in a time of a financial crisis we cannot have a program like equalization growing on average at about 15% per annum.
Les ministres n'étaient pas heureux de cette annonce, mais ils ont compris que, en période de crise financière, nous ne pouvons pas avoir un programme de péréquation croissant au rythme d'environ 15 p.
The ministers, while not welcoming that, understood that in a time of a financial crisis we cannot have a program like equalization growing on average at about 15% per annum.
Les ministres n'étaient pas heureux de cette annonce, mais ils ont compris que, en période de crise financière, nous ne pouvons pas avoir un programme de péréquation croissant au rythme d'environ 15 p. 100 par année en moyenne.
It means that we on this side of the House have realized we cannot have a program for every challenge we face.
Cela signifie que les députés de ce côté-ci de la Chambre ont compris que nous ne pouvons pas avoir un programme pour chaque défi que nous avons à relever.
So the Sahaja Yogis said, all right we'll give it in the newspaper because She is not a Brahmin we cannot have a program.
Alors les Sahaja Yogis ont dit: "D'accord, nous allons dire aux journalistes que parce qu'Elle n'est pas Brahmane, nous ne pouvons pas faire ce programme."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.