We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le présent code
For greater certainty, this Code does not apply to an independent contractor.
Le présent code ne s'applique pas aux entrepreneurs indépendants.
For greater certainty, this Code of Conduct does not apply to any SamKnows measurement panel, or any data generated from such panel, that any ISP operates independently of the CRTC Broadband Canada Measurement Platform.
Précisons que le présent code de conduite ne s'applique pas à tout exercice de mesure SamKnows dirigé par un FSI indépendamment du programme Mesure de la large bande au Canada du CRTC, ni aux données générées par cet exercice.
Andere resultaten
Businesses also welcome the certainty that codes provide.
Les entreprises apprécient beaucoup la certitude que ces codes leur génèrent.
To identify products with certainty, a consistent code quality must be ensured throughout the process.
Afin d'identifier les produits de façon fiable, il faut qu'une qualité de code constante soit garantie dans la totalité du processus.
Bill C-48 would provide certainty to the tax code.
Le projet de loi C-48 apporterait de la certitude au code fiscal.
Or the opportunity to discover some of the most promising elements of jazz that is not afraid to upset habits, codes and certainties.
Ou l'occasion de découvrir quelques-uns des éléments les plus prometteurs d'un jazz qui n'a pas peur de bousculer les habitudes, les codes et les certitudes.
The bill introduces greater certainty into the Criminal Code by specifically including the term "suicide bombing" under the definition of terrorist activity.
La mesure précise l'interprétation du Code criminel en stipulant que les attentats suicides sont visés par la définition d'« activité terroriste ».
Italy and the Commission also correctly point out that the reference for a preliminary ruling does not contain any information which would make it possible to establish with certainty whether the Borders Code is actually applicable.
Par ailleurs, la Commission et la république italienne constatent, à juste titre, que la demande de question préjudicielle ne contient aucun élément permettant d'établir avec certitude si le code frontières Schengen est effectivement applicable.
Based on Estonian case law it can be claimed with certainty that the Penal Code covers the definition provided by the Convention.
En se fondant sur la jurisprudence estonienne, on peut affirmer avec certitude que tous les éléments de la définition de la Convention sont pris en compte dans le Code pénal.
To give legal certainty to the Code and the Protocol, BIMCO has introduced a standard incorporation clause for charter agreements and bills of lading.
Afin de donner un poids juridique au code de bonne pratique et au protocole de sécurité, le BIMCO a introduit une clause standard faisant référence à ces textes dans les contrats d'affrètement et de transport.
For the purpose of ensuring legal certainty, the Criminal Code of Montenegro provides for criminal offences against legal traffic (arts. 412 - 415).
À des fins de sécurité juridique, le Code pénal du Monténégro dresse la liste d'un certain nombre d'infractions pénales qui peuvent être commises en rapport avec le passage de la frontière dans des conditions apparemment licites (art. 412 à 415).
This code shall be reported where the reporting institution does not know with certainty which type of retention is being applied, or in case of non-compliance.
Ce code sera utilisé lorsque l'établissement déclarant ne connaît pas avec certitude le type de rétention appliqué ou en cas de non-conformité.
You will need this code to complete your online account enrollment.
Vous aurez besoin de ce code pour finaliser le processus d'adhésion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.