We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the command RIGHT - TURN, the three movements are combined into one continuous movement and the cadence is maintained.
Au commandement « À DROITE, TOUR - NEZ », les trois mouvements sont combinés en un seul mouvement continu et la cadence demeure la même.
On the command RIGHT IN - CLINE, the drill described for turning to the right is followed except that the turn is made through 45 degrees.
Au commandement « À DROITE, OBLI - QUEZ », le mouvement exécuté est le même que lorsqu'il s'agit de tourner à droite, sauf que le changement de direction est de 45 degrés.
The shocking news was that he was relieved of command right before deployment.
La nouvelle choquante était qu'il avait été limogé juste avant le déploiement.
And then I set up a temporary file with this command right here.
Je crée ensuite un fichier temporaire grâce à cette commande, juste ici,
You had the entire chain of command right there, trying to figure out what was going on.
Toute la chaîne de commandement se demande ce qui s'ést passé.
You put the command right where you want the table of contents to go; LaTeX does the rest for you.
Placez la commande à l'endroit même où vous voulez que la table des matière apparaisse ; LaTeX fera le reste pour vous.
Do not wait anymore and command right now a ticket or good present UR BIZIA, the validity is permanent from the purchase date.
N'attendez plus et commandez dès à présent un bon cadeau UR BIZIA, la validité est permanente à partir de la date d'achat et n'est pas obligatoirement nominatif
I am your superior and I'm giving you a command right now to hand Wheeler over.
Je suis ton supérieur et je vous ordonne de livrer Wheeler.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.