We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You have been an engine of our success by confronting the platform with ever more complex use cases.
Vous avez été un moteur de notre réussite en confrontant la plateforme à des cas d'usages toujours plus complexes.
You are able to find creative solutions to our customer's complex use cases.
Vous êtes en mesure de trouver des solutions créatives aux problèmes, parfois complexes, de nos clients.
Recent advances in embedded systems and communication protocols have stimulated the elaboration of more complex use cases.
Les récentes avancées en termes d'intégration d'équipements et de protocoles de communication ont permis d'élaborer de nouveaux scénarios plus complexes.
More advanced descendent algorithms, developed for more complex use cases than cryptocurrency, deliver different combinations of properties.
Des algorithmes descendants plus avancés, développés pour des cas d'utilisation plus complexes que la crypto-monnaie, fournissent différentes combinaisons de propriétés.
To help you to make the most of the tool, we propose you advanced articles on complex use cases.
Afin de vous aider à exploiter au mieux l'outil, nous vous proposons des articles avancés sur des cas d'utilisation complexes.
We cannot therefore conclude that it is a mature and turnkey solution, but it is already able to solve complex use cases adapted to experienced users.
Nous ne pouvons donc pas conclure que c'est une solution mature et clé en main, mais elle est d'hors et déjà en capacité de résoudre des cas d'usage exigeants adaptés à des utilisateurs expérimentés.
As more complex use cases for blockchains emerged, the features and design options of the architectures shifted markedly, as explained in the following sections.
Au fur et à mesure de l'émergence de cas d'utilisation plus complexes pour les blockchains, les caractéristiques et les options de conception des architectures se sont sensiblement modifiées, comme expliqué dans les sections suivantes.
These resources reduce the time and effort required to deliver deeper analytic insights in complex use cases, such as time-series analysis, graph analysis, fraud analysis and financial analysis.
Ces ressources permettent de réduire le temps et les efforts requis pour produire des aperçus d'analyse plus détaillés dans les cas d'utilisation complexes, comme les analyses de série chronologique, de graphiques et de fraude ainsi que les analyses financières.
'We now have a first example of a sustainable architecture for more complex use cases into the future.'
Nous avons aujourd'hui un premier exemple d'une architecture durable pour des cas d'utilisation plus complexes à l'avenir.
For more complex use cases, a highly tuned user-assisted GUI is available, enabling fast and effortless conversions from graph images to values.
Pour les cas d'utilisation plus complexes, une interface graphique assistée par utilisateur très à l'écoute est disponible, ce qui permet des conversions rapides et sans effort à partir d'images graphiques à des valeurs.
One by one, these scenarios are being managed directly by CPQ, which can handle some of the most complex use cases.
Ces scénarios sont pris en charge, progressivement, par CPQ, qui est maintenant capable de gérer les cas d'utilisation les plus complexes.
Semantic interoperability of blockchain records across complex use cases such as IAM needs careful consideration.
L'interopérabilité sémantique des enregistrements de blockchains dans des cas d'utilisation complexes tels que la GIA nécessite un examen attentif.
Dedicated dialog manager CallDesk has built its own dialog manager with exclusive features to support complex use cases at scale and automate your calls in a few days only.
Notre gestionnaire de dialogue dédié propose des fonctionnalités exclusives nécessaires à la mise en oeuvre, à l'échelle, de cas d'usage complexes et à l'automatisation de nouveaux cas d'usage en quelques jours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.