Further disclosed is a comprehensive testing method.
Hormone replacement should not be initiated without comprehensive testing.
Le remplacement hormonal ne doit pas être initié sans des tests complets.
This product is used for comprehensive testing of bags as the basis for quality improvement.
Ce produit est employé pour l'essai complet des sacs comme base pour l'amélioration de la qualité.
It was not possible to validate that the water supplied was "safe", as no comprehensive testing was undertaken.
Il n'a pas été possible de confirmer la salubrité de l'eau potable car aucun essai complet n'avait été effectué.
That is guaranteed through comprehensive testing.
Automated manufacturing, a high level of employee competence and comprehensive testing ensure superior quality.
La fabrication automatisée, le haut niveau de compétence de nos employés et les tests approfondis assurent une qualité optimale.
It is important to emphasise the need for comprehensive testing.
Turbocompressors for the oil, gas and process industries undergo comprehensive testing.
Les turbo-compresseurs pour les industries pétrolières par exemple, nécessitent des essais complets.
This is provided to the institute for comprehensive testing.
In over a year they still have not done comprehensive testing.
At the end of the manufacturing process, each individual vacuum cleaner is subject to comprehensive testing one last time.
À la fin du processus de fabrication, chaque aspirateur est soumis à des tests complets une dernière fois.
There, we carry out benchmarking and comprehensive testing of each product before integrating them into our catalogue of services.
Nous y réalisons des benchmarks et des tests complets de chaque produit avant de les intégrer dans notre catalogue de services.
If you think you have food sensitivities it would be wise to visit a medical doctor for comprehensive testing and advice.
Si vous pensez être sensible à certains aliments, il serait judicieux de consulter un médecin pour effectuer des tests complets et recevoir des conseils.