We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
projet de code foncier
The draft land code that was being prepared at the time of the previous review has not yet been completed; meanwhile, new texts relating to land, in such regions as the islands, continue to be adopted.
Le projet de code foncier en préparation lors du précédent examen n'a pas encore abouti. En attendant, de nouveaux textes sur le foncier, dans des régions telles que les îles, continuent d'être adoptés.
A time for change: consulting communities on a draft land code in Chad (executive summary)
In mid-1997, President Yeltsin used his veto and left unsigned a conservative draft land code, which would have prevented the purchase and sale of land.
A la mi-1997, le Président Yeltsine a fait usage de son droit de veto et n'a pas signé un projet de code foncier conservateur qui aurait empêché l'achat et la vente de terre.
Written by Thierry Berger and Lorenzo Cotula from IIED, this short report summarises comments and recommendations on the draft land Code in Chad (January 2014 version).
Rédigé par Thierry Berger et Lorenzo Cotula de l'IIED, ce rapport succinct résume les commentaires et recommandations sur le projet de Code foncier au Tchad (version de janvier 2014).
In addition, the NES platform encouraged the government to organise a national land forum, which proposed recommendations for the draft Land Code.
En outre, la plate-forme SNE a encouragé le gouvernement à organiser un forum foncier national, qui a proposé des recommandations pour la rédaction du code foncier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.