Vertaling van "extremely difficult to quantify" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
extrêmement difficile de quantifier
extrêmement difficile à quantifier
It is therefore extremely difficult to quantify crime phenomena at the global level.
There is a great deal of informal trade, especially exports of live animals; it is extremely difficult to quantify.
Les échanges informels sont très importants, surtout les exportations d'animaux vivants; ce commerce est extrêmement difficile à quantifier.
This is why it is extremely difficult to quantify the exact values involved in the global trade of fake goods.
C'est pourquoi il est extrêmement difficile de quantifier les sommes que peut atteindre le commerce mondial de faux.
Although it is extremely difficult to quantify the externalities linked to transport, it can be noted that the areas calling for action by the public authorities mainly relate to the use of cars in cities and the carriage of freight by road over long distances.
Bien qu'il soit extrêmement difficile de quantifier les externalités négatives liées au transport, l'on constate que les principaux domaines qui appellent une intervention des autorités publiques concernent principalement l'utilisation de la voiture en milieu urbain et le transport de fret routier à longue distance.
It is extremely difficult to quantify in monetary terms the value of our natural boglands, our native species of flora and fauna and natural habitats and public amenities, such as parks and woodlands.
Il est extrêmement difficile de quantifier en termes monétaires la valeur de nos marais, des espèces endémiques de notre faune et de notre flore, des habitats naturels et des équipements publics comme les parcs et les forêts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.