We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We also encourage the generation of data on health workers' migration, distribution and coverage within the framework of the Code of Practice on the international recruitment of health personnel.
Nous encourageons également la production de données sur la migration, la répartition et la zone de couverture des agents sanitaires dans le cadre du Code de pratique mondial de l'OMS pour le recrutement international des personnels de santé.
The international plans of action are non-binding instruments that are elaborated within the framework of the Code of Conduct and apply to all States, entities and fishers.
Il s'agit d'instruments de caractère non contraignant qui sont élaborés dans le cadre du Code de conduite et qui s'appliquent à tous les États, entités et pêcheurs.
Meanings, in other words, derive from purely linguistic signs and are to be searched for only in the framework of the code they are part of.
Les significations, en d'autres mots, sont tirées de signes purement linguistiques et doivent être recherchées uniquement dans le cadre du code auquel elles appartiennent.
The more stringent export controls which are applied by some Member States must not be jeopardised within the framework of the code of conduct.
Les contrôles plus rigoureux à l'exportation appliqués par certains Etats membres ne doivent pas être mis en danger dans le cadre du code de conduite.
The code re - enforces and support the goals of other fisheries instruments, such as the UN Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and International Plans of Action (IPOAs) concluded within the framework of the code.
Le code renforce et défend les objectifs d'autres instruments régissant les pêches, notamment la Convention des Nations unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs ainsi que les plans d'action internationaux conclus dans le cadre du code.
These plans of action and the strategy have been developed within the framework of the Code of Conduct for Responsible Fisheries to enhance fisheries conservation and management by targeting particular aspects of management that need special attention.
La FAO avait élaboré ces plans d'action et cette stratégie dans le cadre du Code de conduite pour une pêche responsable en vue d'améliorer la conservation et la gestion des ressources halieutiques en s'attachant à des aspects particuliers de la gestion qui méritaient une attention particulière.
As mentioned earlier, the Netherlands has taken steps to prevent the potential abuse of the Dutch system through the introduction of more stringent anti-abuse rules in the framework of the Code of Conduct for business taxation.
Comme cela a été indiqué précédemment, les Pays-Bas ont mis en place des mesures plus strictes visant à empêcher une éventuelle utilisation abusive de leur système, dans le cadre du code de conduite relatif à la fiscalité des entreprises.
This programme supports the improvement of responsible and sustainable fish production, utilisation and trade within the framework of the Code of Conduct for Responsible Fisheries.
Ce programme appuie l'amélioration de la production, de l'utilisation et du commerce responsable et durable des produits de la pêche, dans le cadre du Code de conduite pour une pêche responsable.
The Member States have agreed that the commitments relating to the exchange of information provided for in the Council position of 2003 should be implemented by means of the mechanism established within the framework of the Code of Conduct.
Les États membres sont convenus que les engagements en matière d'échange d'informations prévus dans la position du Conseil de 2003 devraient être mis en œuvre au moyen du mécanisme établi dans le cadre du code de conduite.
Will address aspects of trade and environment related to fisheries and aquaculture within the framework of the Code of Conduct for Responsible Fisheries
Prendrons en compte les aspects de la problématique commerce/environnement liés à la pêche et à l'aquaculture dans le cadre du Code de conduite pour une pêche responsable
Austria and Luxembourg declare that they will agree to the Directive on the taxation of savings only when there has been a binding decision on the roll-back of the sixty-six measures within the framework of the Code of Conduct.
L'Autriche et le Luxembourg déclarent qu'ils n'approuveront la directive relative à l'imposition des revenus de l'épargne que lorsqu'une décision contraignante relative au démantèlement des 66 mesures aura été prise dans le cadre du code de conduite.
The Governing Council clarified that the Eurosystem policy statement cannot be interpreted as an impediment or an obstacle to any specific market initiative, including the interoperability linkages being implemented within the framework of the Code of Conduct.
Le Conseil des gouverneurs a précisé que la position de l'Eurosystème ne pouvait être interprétée comme constituant une entrave ou un obstacle à toute initiative du marché, y compris la mise en œuvre de liens d'interopérabilité dans le cadre du Code de conduite.
promote the application of any relevant provision of the Code of Conduct and of other relevant international instruments including, inter alia, the International Plans of Action adopted by the FAO in the framework of the Code of Conduct
promouvoir l'application de toutes les dispositions pertinentes du code de conduite et d'autres instruments internationaux pertinents, y compris, entre autres, les plans d'action internationaux adoptés par l'OAA dans le cadre du code de conduite
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.