We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mis en œuvre un code
mis en place un code
In 2022, the government also implemented a code of professional conduct for consultants.
En 2022, le gouvernement a également mis en œuvre un code de déontologie des consultants.
The Asia Pacific Forestry Commission developed and implemented a code of forest harvest practices, while an analysis of log export bans in Asia and the Pacific was completed.
La Commission des forêts pour l'Asie et le Pacifique (CFAP) a élaboré et mis en œuvre un code d'usage pour l'exploitation des produits forestiers, et une analyse des interdictions d'exportation des grumes a été terminée.
In summary, the Agency has defined and implemented a code of conduct and directive on conflict of interest to support values and ethics.
En résumé, l'Agence a défini et mis en place un code de conduite et une directive sur les conflits d'intérêts pour appuyer les valeurs et l'éthique.
Further, the CRTC implemented a code of conduct for mobile wireless service providers, which gives Canadians the ability to cancel their wireless contracts without penalty after two years.
En outre, le CRTC a mis en place un code de conduite pour les fournisseurs de services sans fil mobiles, permettant ainsi aux Canadiens d'annuler sans pénalité leur contrat de services sans fil après deux ans.
In addition to our Code of Ethics, Gildan has also implemented a Code of Conduct, which affirms in further details our position on a wide range of labour practices and directs activities at each of our operating locations.
En plus de son Code d'éthique, Gildan a aussi mis en œuvre un Code de conduite qui fournit de plus amples détails sur notre position relativement à un grand éventail de pratiques de travail et qui encadre les activités dans toutes nos installations.
Baume & Mercier has implemented a Code of Business Conduct with its employees and principal industrial and trade marketing suppliers.
Baume & Mercier a mis en place un Code de conduite régissant les pratiques de ses employés et de ses principaux fournisseurs industriels et prestataires marketing.
The FFETC has implemented a Code of Conduct and Ethics, like all Health Professions, specifying the actual skills and the ratio of practitioners each other and with users.
La FFETC a mis en place un Code de Déontologie et d'Ethique, comme toutes les professions de la santé, précisant les compétences réelles et le rapport des praticiens entre eux et avec leurs usagers.
In addition we developed and implemented a Code of Conduct that describes and defines our Social Responsibility.
Nous avons en outre développé et mis en œuvre un Code de Conduite qui décrit et définit notre Responsabilité Sociale.
voestalpine High Performance Metals Pacific Pte Ltd (voestalpine HPM Pacific) has implemented a Code of Conduct which applies not only to voestalpine HPM Pacific but also our business partners.
Notre Code de Conduite voestalpine High performance Metals France S.A.S a mis en œuvre un code de conduite qui s'applique non seulement à voestalpine mais aussi à nos partenaires commerciaux.
Written Standards: We have established and implemented a Code of Conduct and Ethics as well as a Compliance Policy that is consistent with the provisions of the AdvaMed Code.
Standards Ecrits: Nous avons élaboré et mis en œuvre un Code de Déontologie et d'Ethique ainsi qu'une Politique de Conformité qui sont cohérents avec les dispositions du Code AdvaMed.
For this purpose, we have implemented a code on our website.
As is the case with the others covered by Bill C-520, I have implemented a code of values and standards of conduct in my office, again, copies of which I have tabled with the committee.
Comme c'est le cas pour les autres personnes visées par le projet de loi C-520, j'ai instauré un code de valeurs et des normes de conduite, dont j'ai remis des exemplaires au comité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.