We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rendre les engagements
prendre les engagements
Without prejudice to first subparagraph of Article 76(2), the national regulatory authority may issue a decision to make the commitments binding, wholly or in part.
Sans préjudice de l'article 76, paragraphe 2, premier alinéa, l'autorité de régulation nationale peut prendre la décision de rendre les engagements contraignants, totalement ou en partie.
Members had worked hard to make the commitments binding, which would facilitate LDC accession to the WTO.
Les Membres avaient fait de gros efforts pour rendre les engagements contraignants, ce qui faciliterait l'accession des PMA à l'OMC.
The Ministers called to boost the EU's capacity to evacuate aid workers and health staff, but failed to make the commitments necessary to ensure the people working to save lives can be deployed and returned home.
Les ministres ont appelé à renforcer la capacité de l'UE à évacuer les travailleurs humanitaires et le personnel de santé, mais ils ont échoué à prendre les engagements nécessaires pour permettre le déploiement et le retour de celles et ceux travaillant à sauver des vies.
The last 10 years have seen Canada's influence on the world stage diminish because our military resources are overburdened and we cannot make the commitments that are necessary.
Au cours des dix dernières années, l'influence du Canada à l'échelle mondiale a diminué parce que nos ressources militaires sont surchargées et que nous ne pouvons prendre les engagements nécessaires.
Anyone willing or wanting to run this country has to make the commitments that this government has made, and perhaps even more, if they want to gain the confidence of Canadians and the respect of those elders.
Toute personne qui souhaite diriger le pays doit prendre les engagements que ce gouvernement a pris, et peut-être même aller plus loin, si elle veut gagner la confiance des Canadiens et gagner le respect de ces aînés.
Mr. Speaker, I urge the government to listen to the citizens of our country and make the commitments necessary so that new Canadians have the chance to perform in positions that reflect their skills and qualifications.
Monsieur le Président, j'exhorte le gouvernement à écouter les citoyens de notre pays et de prendre les engagements nécessaires pour que les nouveaux Canadiens aient la chance d'occuper des postes qui correspondent à leurs compétences et à leurs qualifications.
Will the Commission list the requirements that will be made of Member State governments in order for the recommended projects to receive NER 300 funding, and what period of time will they be given in which to confirm their agreement to make the commitments required?
La Commission établira-t-elle une liste des exigences posées aux gouvernements des États membres pour que les projets recommandés bénéficient du financement NER300, et quel délai leur sera-t-il accordé pour qu'ils confirment leur volonté de prendre les engagements nécessaires?
The main purpose of this bill is to make the commitments set out in part VII of the Official Languages Act binding on the government.
L'objectif principal de ce projet de loi est de rendre les engagements énoncés à la partie VII de la Loi sur les langues officielles obligatoires pour le gouvernement.
If the market test confirms that the proposed commitments remedy the competition concerns, the Commission may make the commitments legally binding on Rio Tinto Alcan.
Si la consultation des acteurs du marché confirme que les engagements proposés éliminent les problèmes de concurrence, la Commission peut rendre les engagements juridiquement contraignants pour Rio Tinto Alcan.
Under Article 9 of Regulation 1/2003, the Commission may make the commitments legally binding on IBM, without concluding whether or not there was an infringement of EU rules.
En vertu de l'article 9 du règlement nº 1/2003, la Commission peut rendre les engagements d'IBM juridiquement contraignants sans avoir à rendre de conclusion concernant la violation ou non des règles de l'UE.
Under Article 9 of Regulation 1/2003, the Commission may decide to make the commitments legally binding on Rambus.
En vertu de l'article 9, paragraphe 1, du règlement 1/2003, la Commission peut décider de rendre les engagements juridiquement contraignants pour Rambus.
The Commission's Report will go to the Spring European Council in March, where the Commission will urge heads of state and government to make the commitments required.
Le rapport de la Commission sera présenté en mars prochain au Conseil européen de printemps, où la Commission invitera les chefs d'État et de gouvernement à prendre les engagements nécessaires.
To increase take-up, we intend to make the commitments more function-specific.
Afin d'augmenter le taux de participation, nous prévoyons axer les engagements davantage sur les fonctions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.