We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in some embodiments, the codec sample is an adaptive multi-rate codec sample
dans certains modes de réalisation, l'échantillon de codec est un échantillon de codec multidébit adaptatif
establishing the local exchange between the devices, which adaptive multi-rate codec speech versions are the same and which rate aggregates have an intersection
à établir un échange en téléphonie locale entre les dispositifs en définissant lesquelles des versions vocales à codec multivitesse adaptatif sont les mêmes et lesquelles des vitesses agrégées ont une intersection
each mobile station, and optionally, one or more of other devices coupled to the data network, contains an adaptive multi-rate codec (coder/decoder) that can be set to operate at a plurality of rates
chaque station mobile, et éventuellement un ou plusieurs dispositifs couplés au réseau de données, contient un codec (codeur-décodeur) à plusieurs débits qui peut être configuré pour fonctionner selon différents débits
ADAPTIVE MULTI-RATE CODEC BIT RATE CONTROL IN A WIRELESS SYSTEM
RÉGLAGE DE DÉBIT BINAIRE D'UN CODEC MULTIDÉBIT ADAPTATIF DANS UN SYSTÈME SANS FIL
detecting whether the adaptive multi-rate codec speech versions used by the devices in need of a local exchange are the same, and whether the rate aggregates of the adaptive multi-rate codec speech versions have an intersection
à détecter si les versions vocales à codec multivitesse adaptatif utilisées par les dispositifs qui ont besoin d'exécuter un échange en téléphonie locale sont les mêmes, et si les vitesses agrégées des versions vocales à codec multivitesse adaptatif ont une intersection
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.