We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
objet par exemple
objets par exemple
The profusion of objects for example, improves the comfort of the greatest number.
La profusion d'objet par exemple, améliore le confort du plus grand nombre.
In addition, you will be able to react your page "live" by mapping your forms with the attributes of your objects for example (we will see later in more detail all these notions).
De plus, vous allez pouvoir faire réagir votre page "en direct" en mappant vos formulaires avec les attributs de vos objet par exemple (nous verrons plus tard plus en détails toutes ces notions).
It is possible that cooking on an open fire is permitted, but subject to a specific policy governing the distance between the cooking appliance and certain objects for example.
Il est possible que la cuisson sur un feu à ciel ouvert soit autorisée, mais soumise à une politique spécifique précisant la distance à respecter entre l'appareil de cuisson et certains objets par exemple.
Crowbar for sticking to hold two objects for example gluing, very convenient to paste the suspensions of hifi speaker.
Pince pour maintenir deux objets pendant par exemple un collage, très pratique pour coller les suspensions de haut-parleur hifi.
The superconductivity site has lots of amazing videos, of levitating objects for example, to draw people in.
Le site de la supraconductivité contient de nombreuses vidéos étonnantes, des objets en lévitation par exemple, pour attirer les gens.
These advanced versions are allowing you to go further and get laser-scanned objects for example, or to work more precisely with aerial photographs.
Ces versions avancées permettent d'aller plus loin et de scanner des objets au laser, ou de travailler sur des photographies aériennes plus précises.
You want functional and operational new links between speciliazed devices, connected objects for example and your own applications?
Vous voulez rendre fonctionnelles et opérationnelles des liaisons nouvelles entre dispositifs spécialisés, objets connectés par exemple, et vos applicatifs propriétaires ?
This includes a training on safety, such as handling heavy objects for example, and a little experience, in school, in each area to see what is best for each participant.
Cela comprend une formation sur la sécurité, comme la manipulation d'objets lourds par exemple, et une petite expérience, en école, dans chaque domaine pour voir ce qui convient le mieux à chaque participant.
Is there anything I should think of when using security filters and cost centre/ cost objects for example to restrict the view of a person to only one cost centre?
Est-ce que je dois penser à l'utilisation de filtres de sécurité et des objets coût / centre de coûts, par exemple pour limiter la vue d'une personne à un seul centre de coût?
Neurons further along respond to even more complex stimulus such as combinations of lines (angles), ultimately leading to neurons that can respond to, or recognize, faces and objects for example.
Des neurones plus loin répondent à des stimuli encore plus complexes, comme des combinaisons de lignes (angles), ce qui mène à des neurones qui peuvent répondre à des visages et à des objets, par exemple, ou les reconnaître.
She says that her house is in an other space/time and there she finds the matter for her novels, a matter from the past, objects for example, that her world is deterriorialised
Elle dit que sa maison fait partie d'un espace/temps différent et qu'elle puise là- dedans une matière pour ses romans, une matière du passé des objets par ex... Que son monde s'est déterritorialisé.
I try to show hints of the kind of world where my environment is located, think about what happened there, which kind of creatures or people have been there... that's why I liked abandoned objects for example.
J'essaye de montrer des indices du monde d'où provient mon environnement et de penser à son historique, les types d'animaux qui y habitent, les genres de peuples... Cela explique aussi pourquoi j'aime les objets abandonnées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.