We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'étude des Écritures
All of us at times have circumstances beyond our control that interrupt our pattern of scripture study.
Il nous arrive à tous de nous trouver dans des situations indépendantes de notre volonté qui interrompent nos habitudes d'étude des Écritures.
And we established the tradition of scripture study every morning.
If you haven't done so already, develop and stick to a daily routine of scripture study.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, prenez l'habitude d'étudier quotidiennement les Écritures.
They likely would not identify a particular prayer or a specific instance of scripture study or an especially meaningful family home evening lesson as the defining moment in their spiritual development.
Ils ne mentionneraient probablement pas une prière en particulier ou un cas particulier d'étude des Écritures ni une soirée familiale d'une importance exceptionnelle comme ayant été l'étape essentielle de leur développement spirituel.
Do they understand the importance of scripture study?
Ask her to draw a picture that represents what her scripture teaches, and invite the rest of the class to guess what the scripture says about the importance of scripture study.
Demandez à une jeune fille de chaque groupe de parler au reste de la classe de ce que les Écritures de son groupe enseignent concernant les rôles du Saint-Esprit.
The sole aim of Scripture study is «to find, in the light of revelation, the meaning of human life».
It cannot be rejected as a passing phenomenon nor as one of the many largely inconsequential curiosities of scripture study.
Elle ne peut pas être rejetée sous le prétexte qu'elle n'est qu'un phénomène passager ou une simple curiosité sans conséquences sérieuses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.