We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
infraction au Code criminel
infraction en vertu du code
This paragraph provides that no health care provider is guilty of an offence under the code by reason of administering medication in dosages that might shorten the life of a person with the intention of alleviating or removing the physical pain of that person.
Cette disposition prévoit que le soignant n'est pas coupable d'une infraction au Code criminel lorsque, dans l'intention de soulager ou de supprimer les souffrances physiques du patient, il lui administre des médicaments en doses susceptibles d'abréger sa vie.
The proposed clause provided that no health care provider is guilty of an offence under the code by reason only that they withhold or withdraw life sustaining medical treatment from a competent person who requests the treatment be withheld or withdrawn.
L'article proposé stipulait que le soignant n'est pas coupable d'un infraction au Code criminel si, à la demande d'une personne capable, il s'abstient de lui administrer un traitement de survie ou en interrompt l'administration.
When a CF member is charged with an offence under the Code of Service Discipline, the summary trial process usually permits the case to be tried and disposed of in the unit, by unit authorities.
Quand un membre des FC est accusé d'une infraction en vertu du code de discipline militaire, un procès sommaire permet généralement d'instruire la cause au niveau de l'unité et par l'entremise de membres de l'unité.
Section 737(1) of the Code provides that a person convicted of an offence under the Code, or the Controlled Drugs and Substances Act, S.C. 1996, c.
Le paragraphe 737(1) du Code prévoit qu'une personne déclarée coupable d'une infraction en vertu du Code, ou de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, L.C. 1996, ch.
For the purpose of determining the sentence to be imposed for any offence under the code, the court is required to consider any victim impact statement describing the harm done to, or loss suffered by, the victim arising from the commission of the offence.
Pour qu'il puisse déterminer la peine à imposer pour toute infraction au Code criminel, le tribunal doit tenir compte des déclarations des victimes, qui présentent les torts causés à la victime ou les pertes qu'elle a subies à la suite de l'infraction.
That would be considered an offence under the code.
This paragraph provides that no health care provider is guilty of an offence under the code by reason of administering medication in dosages that might shorten the life of a person with the intention of alleviating or removing the physical pain of that person.
Cette disposition prévoit que le soignant n'est pas coupable d'une infraction au Code criminel lorsque, dans l'intention de soulager ou de supprimer les souffrances physiques du patient, il lui administre des médicaments en doses susceptibles d'abréger sa vie.
It is an offence under the code pursuant to this bill, if it passes, to force someone to undergo something that they're not consenting to, regardless of age.
Commet une infraction, au titre du Code criminel, et conformément au présent projet de loi, s'il est adopté, quiconque force une personne à subir quelque chose sans son consentement, et ce, peu importe l'âge de cette personne.
With respect to restitution order 2.4, under the existing provisions a judge passing sentence for any offence under the code may order the offender to make restitution to the victim for damage to property or for bodily or psychological harm.
En ce qui concerne l'ordonnance de dédommagement, selon les dispositions actuelles, un juge qui prononce une peine pour toute infraction en vertu du Code criminel peut ordonner que le délinquant dédommage la victime pour ses dommages matériels, ses blessures corporelles ou ses dommages psychologiques.
It is set out that no health care provider is guilty of an offence under the code by the sole reason that the health care provider administers medication with the intention of alleviating and removing the physical pain of a person.
L'article stipulait aussi que le soignant n'est pas coupable d'une infraction au Code criminel si, dans l'intention de soulager ou de supprimer les souffrances physiques du patient, il lui administre des médicaments en doses susceptibles d'abréger sa vie.
Most of Bill C-13 is dedicated to increasing police investigative powers, and in ways that affect not just investigations related to cyberbullying but investigations of any offence under the code.
La majeure partie du projet de loi C-13 vise à accroître les pouvoirs d'enquête des policiers, et de façon qui touche non seulement les enquêtes en matière de cyberintimidation, mais aussi les enquêtes pour toutes les infractions couvertes par le code.
As well, it is an offence under the code to remove a child from Canada who is ordinarily resident in order to commit any of the listed assault offences.
Le Code prévoit que quiconque enlève un enfant qui réside habituellement au Canada afin de commettre des voies voie de faits mentionnées ci-dessus commet une infraction.
Moreover, the Canada Labour Code already provides for occupational safety and imposes fines and sanctions against those who are convicted of an offence under the code.
En outre, le Code canadien du travail contient déjà des dispositions sur la sécurité au travail et prévoit déjà des peines et des amendes pour ceux qui se rendent coupables d'une infraction au Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.