We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At the tertiary level, technical and professional colleges and institutes offer programmes leading to a diploma after two and a half years.
Au niveau supérieur, les université et institutions techniques et professionnelles offrent des programmes débouchant sur un diplôme après deux ans et demi.
Certain youth care organisations offer programmes intended to teach vulnerable girls to be more assertive and stand up to lover-boys.
Certaines organisations de prise en charge de la jeunesse offrent des programmes visant à apprendre aux filles vulnérables à faire preuve d'une plus grande assurance et à tenir tête aux loverboys.
Make it possible for broadcasters to offer programmes across borders when desired
Permettre aux radiodiffuseurs de proposer des programmes au-delà des frontières, s'ils le souhaitent.
While minorities had the right to operate private schools, such schools were expensive; it was important that the public school system offer programmes to meet the cultural and linguistic needs of minorities.
Il relève que les minorités ont effectivement le droit de gérer des écoles privées mais que celles-ci sont coûteuses et fait valoir que le système d'enseignement public doit proposer des programmes répondant aux besoins culturels et linguistiques des minorités.
The overall aim of the policy is to offer programmes that will
The subject is frequently referred to in the media and higher education establishments have started to offer programmes.
Les établissements d'enseignement supérieur ont commencé à offrir des programmes d'étude dans ce domaine.
You don't need to walk far, because several houses in the area offer programmes where music and art combine perfectly.
Pas besoin d'aller très loin, plusieurs maisons dans le coin proposent des programmes où la musique et l'art s'allient parfaitement.
The project is based on close collaboration and cooperation with a series of suppliers that offer programmes and arts to criminals.
Le projet s'appuyait sur une collaboration et une coopération importantes avec une série d'organisations prestataires offrant des programmes et activités d'art pour criminels.
Likewise, the various government agencies have been endeavouring to offer programmes on a coordinated basis with a view to reducing their complexity.
En outre, afin de simplifier les programmes, les divers organismes gouvernementaux s'efforcent d'offrir des programmes de manière coordonnée.
Anatolian teacher training high schools offer programmes for students who wish to enrol higher education institutions where they would be trained as teachers in various branches.
Les instituts secondaires anatoliens de formation des enseignants offrent des programmes aux élèves qui souhaitent s'inscrire dans des établissements d'enseignement supérieur où ils seront formés à enseigner dans divers domaines.
Each province or territory may offer programmes and adapt initiatives for aboriginal residents living on or off reserves.
Chaque province ou territoire peut offrir des programmes et adopter des initiatives à l'intention des autochtones qui vivent dans des réserves ou ailleurs.
Churches, mosques, temples and synagogues, as well as a myriad of non-profit organisations, offer programmes centred on dialogue between members of different religious traditions.
Les églises, les mosquées, les temples et les synagogues ainsi qu'une myriade d'organisations à but non lucratif offrent des programmes tournés vers le dialogue entre membres issus de différentes traditions religieuses.
Anatolian fine arts high schools offer programmes on fine arts for students with special skills.
Les lycées anatoliens de beaux-arts offrent des programmes de beaux-arts aux élèves possédant des talents particuliers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.