We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme a mis
To efficiently and securely undertake these transfers, the program has put a network of private sector payment agents in place.
Afin de réaliser ces transferts de manière efficiente et sécurisée, le programme a mis en place un réseau d'agents de paiements du secteur privé.
The Aboriginal Head Start program is one of the best programs for our children, but, once again, the program has put a greater emphasis on reserves, even though the greater Aboriginal population lives in urban and remote communities.
Le Programme d'aide préscolaire aux autochtones est un des meilleurs programmes pour nos enfants, mais, encore une fois, le programme a mis davantage l'accent sur les réserves, même si la majeure partie des Autochtones habitent dans les villes et les localités isolées.
The program has put in place an operational plan that allows to maintain and operate the Canadian Mobile Maintenance System (MMS) equipment, as well as to participate in the planning and co-ordination of the ISS integrated operations.
Le programme a mis en œuvre un plan opérationnel qui lui permet d'entretenir et d'opérer les équipements du Système d'entretien mobile (SEM) canadien ainsi que de participer à la planification et à la coordination des opérations intégrées de la SSI.
The Program has put some mechanisms in place to measure its efficiency and adopt industry best practices to improve its performance.
Le Programme a mis en place certains mécanismes pour évaluer son efficience et adopter les pratiques exemplaires de l'industrie afin d'accroître son rendement.
The new university program has put the institution on the academic map.
Le nouveau programme universitaire a placé l'institution sur la carte académique.
That program has put thousands of youth through that educational process.
Des milliers de jeunes ont participé à ce processus de sensibilisation.
By the way, I have noted that this program has put formal participation and informal participation into opposition.
Incidemment, j'ai constaté que le programme met en opposition les participations formelle et informelle.
Our border infrastructure program has put more money into border crossings than ever before in this country's history.
Notre programme d'infrastructure frontalière a injecté plus d'argent dans les postes frontaliers que jamais auparavant dans l'histoire de notre pays.
Mismanagement of this program has put jobs for Canadian workers at risk on one hand, and in the case of the video game industry it also not responding adequately to the needs of businesses.
La mauvaise gestion de ce programme a d'abord mis en péril les emplois des travailleurs canadiens, et il ne répond pas adéquatement aux besoins de l'industrie du jeu vidéo.
The program has put Chile on the map as a favorable place for business, inspiring similar programs in many other countries.
Grâce au programme Start-Up Chile, le Chili est considéré comme une terre d'opportunités pour les entrepreneurs et de nombreux autres pays le prennent pour modèle.
Their cancellation of the major resource support program has put in jeopardy a national science facility here in Ottawa.
L'annulation de la principale source de soutien financier d'une installation de recherche nationale, ici à Ottawa, met celle-ci en péril.
Following the Early Years Study prepared by "McCain and Mustard, 1999", the Best Start program has put into practice the main recommendation of the study, known by its name E.L.F.
Suite à l'Étude de la petite enfance préparée par « McCain et Mustard, 1999 », le programme Meilleur Départ a mis en pratique la principale recommandation de l'étude, connue sous le nom de C.A.P.E.
The G&C Program has put the mechanisms in place to ensure that heritage lighthouse properties are preserved and remain accessible to the public.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.